ويكيبيديا

    "warum machst du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لماذا تفعل
        
    • لماذا تفعلين
        
    • لمَ تفعلين
        
    • لمَ تفعل
        
    • لماذا فعلت
        
    • لماذا تقوم
        
    • لما تفعل
        
    • لمَ تقومي
        
    • لماذا فعلتِ
        
    • لماذا تخيف
        
    • لماذا تعمل
        
    • لما لا تفعل
        
    • لماذا تتصرف
        
    • لماذا تجعلين
        
    • لماذا تستمر
        
    Wir brauchen doch keine Verstärkung für einen leeren Wohnwagen. Warum machst du denn so was? Open Subtitles لاتطلب دعماً لمساعدتنا في تفقد مقطوره خاويه, لماذا تفعل هذا؟
    Einige meiner Freunde haben gesagt, "Du bis doch paranoid. Warum machst du das? TED وتعلمون ، بعض أصدقائي قالوا لي دائماً، "مهلا ، أنت فقط مجنون بالشك، لماذا تفعل هذا؟
    Das ist schlecht." Oder: "Warum machst du das? Das verstehe ich nicht." Es ist diese leise Stimme im Kopf, das Bewusstseins. TED إو "لماذا تفعل ذلك؟ أنا لا أفهم.." إنه ذلك الصوت الخفيض في رأسك الذي لديه وعي
    Warum machst du so ein Theater? Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا تفعلين من هذا مشكلة كبيرة
    Wir waren alle sauer auf sie: "Warum machst du das? TED و كان الجميع غاضبا عليها، "لماذا تفعلين هذا؟
    Warum machst du das? Open Subtitles لمَ تفعلين هذا؟
    Warte. Du hast das noch nie zuvor gemacht. Warum machst du es jetzt? Open Subtitles انتظر، أنت لم تفعل هذا من قبل لمَ تفعل هذا الآن؟
    - Hallo, Pat? - Warum machst du das, Nigel? Open Subtitles "أهلاً يا "بات - لماذا تفعل هذا يا "نايجل" ؟
    Du warst mein bester Freund! Warum machst du das? Open Subtitles إنك صديقي الحميم لماذا تفعل هذا؟
    Du siehst nicht wie ein großer Mann aus. Warum machst du uns was vor? Open Subtitles لماذا تفعل هذا ؟
    Warum machst du das, Joss? Open Subtitles لماذا تفعل ذلك؟
    Verdammt, Shelly! Warum machst du diesen Blödsinn? Open Subtitles (اللعنة عليك يا (شيلى لماذا تفعل هذه الأشياء الغبية؟
    Warum machst du das? Open Subtitles لماذا تفعل هذا؟
    Warum machst du das immer? Open Subtitles لماذا تفعل هذا دائماً؟
    Wenn sie so sind, Warum machst du das dann? Open Subtitles إذا كانوا كذلك، لماذا تفعلين ذلك؟
    Sofort! Warum machst du das immer? Open Subtitles أمي , لماذا تفعلين هذا دائماَ ؟
    - Warum machst du das? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا ؟
    Jetzt komm schon, Warum machst du das mit mir? Open Subtitles هيا، لمَ تفعلين هذا بي؟
    Abgesehen davon ein kulinarischen Angeber zu sein, Warum machst du das? Open Subtitles بجانب كونكَ طباخ مستعرضاً لمَ تفعل هذا ؟
    Das darf nicht wahr sein. Warum machst du das, Julius? Open Subtitles لا ، انت لم تفعل هذا لماذا فعلت هذا ؟
    - Hallo, Pat. - Warum machst du das, Nigel? Open Subtitles "أهلاً "بات - لماذا تقوم بهذا يا "نايجل" ؟
    - Komm, Warum machst du das? Open Subtitles بربك. لما تفعل هذا؟
    Warum machst du diese Art von Arbeit? Open Subtitles لمَ تقومي بهذا النوع من العمل؟
    Das war unhöflich. Warum machst du das? Open Subtitles أمى , هذا تصرف غير لائق مع نوح لماذا فعلتِ ذلك؟
    Warum machst du den Leuten mit diesen Geschichten Angst? Open Subtitles لماذا تخيف كل الناس بهذه الأشياء عن نهاية العالم؟
    Warum machst du das Nick? Open Subtitles لماذا تعمل هذا نيك؟
    Warum machst du also nicht das Richtige Junge und sagst mir, wo das Buch ist? Open Subtitles لذا لما لا تفعل الأمر الصواب هنا يا فتى و تخبرني أين هو الكتاب؟
    Warum machst du daraus so eine große CSI-Sache? Open Subtitles لماذا تتصرف كانك محقق في برنامج الجرائم الشهير؟
    Warum machst du es mir so schwer, mit dir zu flirten? Open Subtitles لماذا تجعلين مغازلتك صعباً جداً عليّ ؟
    - Warum machst du einen Rückzieher? Open Subtitles لماذا تستمر بدعم هذا حتى الآن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد