was zwischen uns passiert ist, muss dabei nicht im Wege stehen. | Open Subtitles | ما حدث بيننا لا يجب ان يقف عائق في الطريق |
Falls ich dir irgendwie suggeriert habe dass, was zwischen uns war, nicht neu für mich ist sondern nur eine Routine dann entschuldige ich mich dafür. | Open Subtitles | إذاكنتفعلتشيئاً.. جعلكتعتقدين.. أن ما حدث بيننا ليس جديداً عليّ |
In der Nacht, als du gingst, konnte ich dir nicht mehr sagen, wie Leid es mir tat, was zwischen uns passierte. | Open Subtitles | رايلي , تلك الليلة أنا لم أحظي بفرصة لأخبرك كم كنت آسفة بشأن ما حدث بيننا |
Ich kann dir nicht alles erzählen, was zwischen uns passiert ist, - bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بكلّ ما جرى بيننا حتّى ينتهي الأمر |
Nach allem, was zwischen uns passiert ist, bist du immer noch das, was ich am meisten liebe. | Open Subtitles | بعد كلّ ما جرى بيننا ما تزال أغلى أحبّائي |
Ich weiß, ich mache oft Unsinn und mache mich lustig über das, was zwischen uns ist. | Open Subtitles | أنا أعلم, أنا أعلم حول ذلك وأصبح كل شيء بيننا نكتة |
Ob da noch was zwischen uns ist, ob wir wieder wie die Zwei auf den Fotos sein könnten. | Open Subtitles | ان كان ما زال هناك اي شيء بيننا ان كان يمكننا ان نجد طريق العودة الى اولئك الناس الموجودين بالصورة |
Ich wollte dir sagen, dass ich ein schlechtes Gewissen habe wegen dem, was zwischen uns gelaufen ist. | Open Subtitles | وأخبرك بأنني أشعر بسوء حيال ما حدث بيننا |
Sag ihr einfach, was zwischen uns war, war ein Fehler, und dass alles vorbei ist. | Open Subtitles | أخبر زوجتك أن ما حدث بيننا كان غلطة وأن كل شيء إنتهى |
Ich weiß, dass du Angst vor dem hast, was zwischen uns passiert ist. | Open Subtitles | دارين ، أنظر ، أعلم أن ما حدث بيننا قد أثر فيك ،، حسن؟ |
Ich dachte wirklich, letzte Nacht war was zwischen uns. | Open Subtitles | لقد صدقتُ حقاً أن شيئاً ما حدث بيننا الليلة الماضية |
Aber ich bin nicht nur hier, um mich dafür zu entschuldigen, was zwischen uns passiert ist. | Open Subtitles | ولكن انا لست هنا فقط للاعتذار بخصوص ما حدث بيننا |
Mir scheint, was zwischen uns war, war ein Fehler. | Open Subtitles | كنت أفكر أن ما حدث بيننا كان قبل خطأ. |
Vergiss, was zwischen uns war, Eddie. Das wird nie funktionieren. Klar? | Open Subtitles | إنسَ ما حدث بيننا إنه لن ينجح, حسنا؟ |
- Nicht Schlampe. Du weißt nicht, was zwischen uns ist. | Open Subtitles | حسناً ، أنت لا تعرف ما حدث بيننا. |
"und scheiss auf alles, was zwischen uns ist," ich musste es einfach tun. | Open Subtitles | وعلى كل ما حدث بيننا هذا ما كنت سأفعله |
Ich schätze, du hast deinem Verlobten gegenüber nicht erwähnt, was zwischen uns passiert ist. | Open Subtitles | أخمّن أنّك لم تذكري لخطيبك ما جرى بيننا |
Ich muss wissen, was zwischen uns in Camelot passiert ist. Sag es mir einfach. | Open Subtitles | يجب أنْ أعرف ما جرى بيننا في "كاميلوت"، فأخبريني |
War da was zwischen uns in Atlanta? | Open Subtitles | هل يوجد شيء بيننا في أتالانتا ؟ |
Nach allem, was zwischen uns geschah, warum hast du mich bei Max gedeckt? | Open Subtitles | بعد كل شيء بيننا ، لمَ غطيت علي عند (ماكس) ؟ |