ويكيبيديا

    "was zwischen uns" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ما حدث بيننا
        
    • ما جرى بيننا
        
    • شيء بيننا
        
    was zwischen uns passiert ist, muss dabei nicht im Wege stehen. Open Subtitles ما حدث بيننا لا يجب ان يقف عائق في الطريق
    Falls ich dir irgendwie suggeriert habe dass, was zwischen uns war, nicht neu für mich ist sondern nur eine Routine dann entschuldige ich mich dafür. Open Subtitles إذاكنتفعلتشيئاً.. جعلكتعتقدين.. أن ما حدث بيننا ليس جديداً عليّ
    In der Nacht, als du gingst, konnte ich dir nicht mehr sagen, wie Leid es mir tat, was zwischen uns passierte. Open Subtitles رايلي , تلك الليلة أنا لم أحظي بفرصة لأخبرك كم كنت آسفة بشأن ما حدث بيننا
    Ich kann dir nicht alles erzählen, was zwischen uns passiert ist, - bis alles vorbei ist. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بكلّ ما جرى بيننا حتّى ينتهي الأمر
    Nach allem, was zwischen uns passiert ist, bist du immer noch das, was ich am meisten liebe. Open Subtitles بعد كلّ ما جرى بيننا ما تزال أغلى أحبّائي
    Ich weiß, ich mache oft Unsinn und mache mich lustig über das, was zwischen uns ist. Open Subtitles أنا أعلم, أنا أعلم حول ذلك وأصبح كل شيء بيننا نكتة
    Ob da noch was zwischen uns ist, ob wir wieder wie die Zwei auf den Fotos sein könnten. Open Subtitles ان كان ما زال هناك اي شيء بيننا ان كان يمكننا ان نجد طريق العودة الى اولئك الناس الموجودين بالصورة
    Ich wollte dir sagen, dass ich ein schlechtes Gewissen habe wegen dem, was zwischen uns gelaufen ist. Open Subtitles وأخبرك بأنني أشعر بسوء حيال ما حدث بيننا
    Sag ihr einfach, was zwischen uns war, war ein Fehler, und dass alles vorbei ist. Open Subtitles أخبر زوجتك أن ما حدث بيننا كان غلطة وأن كل شيء إنتهى
    Ich weiß, dass du Angst vor dem hast, was zwischen uns passiert ist. Open Subtitles دارين ، أنظر ، أعلم أن ما حدث بيننا قد أثر فيك ،، حسن؟
    Ich dachte wirklich, letzte Nacht war was zwischen uns. Open Subtitles لقد صدقتُ حقاً أن شيئاً ما حدث بيننا الليلة الماضية
    Aber ich bin nicht nur hier, um mich dafür zu entschuldigen, was zwischen uns passiert ist. Open Subtitles ولكن انا لست هنا فقط للاعتذار بخصوص ما حدث بيننا
    Mir scheint, was zwischen uns war, war ein Fehler. Open Subtitles كنت أفكر أن ما حدث بيننا كان قبل خطأ.
    Vergiss, was zwischen uns war, Eddie. Das wird nie funktionieren. Klar? Open Subtitles إنسَ ما حدث بيننا إنه لن ينجح, حسنا؟
    - Nicht Schlampe. Du weißt nicht, was zwischen uns ist. Open Subtitles حسناً ، أنت لا تعرف ما حدث بيننا.
    "und scheiss auf alles, was zwischen uns ist," ich musste es einfach tun. Open Subtitles وعلى كل ما حدث بيننا هذا ما كنت سأفعله
    Ich schätze, du hast deinem Verlobten gegenüber nicht erwähnt, was zwischen uns passiert ist. Open Subtitles أخمّن أنّك لم تذكري لخطيبك ما جرى بيننا
    Ich muss wissen, was zwischen uns in Camelot passiert ist. Sag es mir einfach. Open Subtitles يجب أنْ أعرف ما جرى بيننا في "كاميلوت"، فأخبريني
    War da was zwischen uns in Atlanta? Open Subtitles هل يوجد شيء بيننا في أتالانتا ؟
    Nach allem, was zwischen uns geschah, warum hast du mich bei Max gedeckt? Open Subtitles بعد كل شيء بيننا ، لمَ غطيت علي عند (ماكس) ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد