ويكيبيديا

    "website" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • موقع
        
    • الموقع
        
    • المواقع
        
    • موقعك
        
    • مواقع
        
    • موقعنا
        
    • موقعه
        
    • لموقع
        
    • الشبكي
        
    • موقعاً
        
    • موقعي
        
    • للموقع
        
    • لموقعي
        
    • موقعكِ
        
    Ich zeige Ihnen hier einfach nur die New York Times Website. TED أنا بصدد عرض موقع جريدة نيويورك تايمز على شبكة الانترنت.
    Hier ist eine große Website, auf der wir eine Menge bildungsrelevanter Informationen und andere Demonstrationen über eine Menge von Dingen gesammelt haben. TED إذن لدينا هنا موقع ويب ضخم حيث قمنا بتجميع كمية كبيرة من المواد التعليمية و بيانات حول العديد من الأشياء.
    Ja, Paige hat 'ne Website. Aber das ist mehr Kunst als Porno. Open Subtitles اعتقد ان بايج لديها موقع انه موقع فنى اكثر منه جنسى
    Schlussendlich stolperte ich über eine private Firma, die einen DMCA-Bescheid, zur Schließung der Website, erließ. TED فى النهاية عثرت على شركة خاصة لتصدر بيان بحقوق النشر الالكترونية الألفية لإغلاق الموقع
    Ich hab' nichts auf die Website geschrieben, weder an dich noch an sonst jemanden. Open Subtitles لا، لم أكتب شيئا على الموقع لا لك و لا أيّ شخص آخر
    Ich habe eine Website, es ist ein Verzeichnis mit anfänglich etwa 1200 Unternehmen und in den letzten zweieinhalb Monaten wuchs es auf 3300 Unternehmen an. TED لديّ موقع إلكتروني، وهو فهرس وقد بدأ بحوالي 1200 شركة وخلال الشهرين والنصف الماضية أرتفعت لحوالي 3300 شركة
    Die Arbeit vor Ort war erfolgreich abgeschlossen, die Daten waren archiviert und veröffentlicht auf der CyArk Website. TED تم القيام بالعمل بنجاح في الميدان وتمت أرشفة البيانات ونشرت للجمهور من خلال موقع ساي آرك.
    Leute wollen also wirklich eine neue Sprache lernen. Woran wir also die letzten eineinhalb Jahre gearbeitet haben ist eine neue Website -- TED اذا الناس يرغبون وبشدة في تعلم لغة جديدة كنأ نعمل خلال السنة والنصف الماضية على انشاء موقع انترنت جديد --
    Die meisten dieser Kinder sind zu klein, um überhaupt eine Website zu nutzen. TED ومعظم هؤلاء الأطفال صغار للغاية لاستخدام أي موقع.
    Und da fiel mir eine Website ein, die ich vor kurzem gefunden hatte, die Change.org heißt. TED وهذا جعلني أفكر في موقع إلكتروني وهذا ما تعلمته من بضعة شهور مضت يسمى Change.org.
    Er hatte eine Website, "La Blogothèque", die sich mit unabhängiger Musik beschäftigte. TED كان لديه موقع إلكتروني باسم : المدونة مختص بالموسيقى الحرة.
    Bei meinen Studien ging ich zur Website der World Coal Association und mitten auf der Homepage stand: "Wir haben noch für etwa 118 Jahre Kohle." TED و خلال رحلة تعلمي، زرت موقع جمعية الفحم العالمية، وفي منتصف الصفحة الرئيسية ، كُتب " تبقى لدينا 118 سنة من الفحم ".
    Sechs Monate später, am Tag vor der Firmeneröffnung, gab es noch keine funktionierende Website. TED مرت ستة أشهر، وأتى اليوم الذي يسبق يوم افتتاح الشركة، ولا وجود لأي موقع مسيَّر بعد.
    Falls Sie das nicht kennen: Es ist eine Website, die Leute zusammenbringt, die eine Unterkunft suchen, auf einer freien Couch, bei jemandem, der sie anbietet. TED إن كنتم لا تعرفون، كواتش سيرفنج هو موقع على الانترنت ويَصِل الناس الذين يبحثون عن الإقامة في مكان به أريكة شاغرة، بشخص يعرضها.
    Er hat die ganze Website in einer Nacht geschrieben und war auch noch besoffen. Open Subtitles لقد صمم الموقع بأسره في ليلة واحدة وقد فعل ذلك بينما كان ثملاً
    Ich weiß nicht ob du die neue Website kennst, die ich betreibe. Open Subtitles لا أعلم إذا ما كنت سمعتِ عن الموقع الجديد الذي أطلقته
    Es sollte auf eine ausreichende Linie gehalten werden Um auf der Website Open Subtitles يجب أن تبقيه على الخط بما فيه الكفاية لنحصل على الموقع
    Wir haben eine Website, wo wir die Bedeutung von Comics erklären. Open Subtitles لدينا هذا الموقع الالكتروني وهو يوضح المعنى الحقيقي للكتب الهزلية
    Wenn Sie meine Website besuchen, dann weiss ich schon, was Sie tun werden, weil ich Sie zuvor Millionen von Websites habe besuchen sehen. TED وعندما تأتي إلى موقعي الإلكتروني ، أعرف بالضبط ما ستفعله مسبقاً ، لأنني راقبت زياراتك للملايين من المواقع من قبل.
    Ich war auch auf Ihrer Website. Brillantes Zeug. Habe es geliebt. Open Subtitles لقد اطلعت على موقعك الإلكتروني أيضاً أشياء كثيرة عبقرية، أحببته
    Interviews auf der Website sind kein Problem. Open Subtitles مقابلات على مواقع الآنترنت لا توجد مشكلة
    Erweist sie sich als falsch, setzen wir sie auf die Website. TED إذا اتضح بأن الخبر غير صحيح فإننا نضعه على موقعنا.
    Matty nimmt diese Bilder und veröffentlicht sie jede Woche auf seiner Website. TED ويأخذ ماتي الصور من آلات التصوير تلك وينشرها على موقعه كل أسبوع.
    Ein kleiner Versuch: Ich ging zur Website des IWF, Internationaler Währungsfond. TED لقد قمت بتجربة صغيرة. ذهبت لموقع صندوق النقد الدولي، على شبكة الإنترنت.
    Im April 2006 wurden die Website und die Datenbank, die die Kommission für Nachhaltige Entwicklung zu Partnerschaften betreibt, neu gestaltet, um die Navigation zu verbessern, die Benutzerfreundlichkeit zu erhöhen und den Zugriff auf neue Informationsressourcen zu Partnerschaften zu erleichtern. UN 53 - وفي نيسان/أبريل 2006، أعيد تصميم الموقع الشبكي لشراكات لجنة التنمية المستدامة وقاعدة البيانات المتعلقة بالشراكات لتحسين إمكانية الاطلاع عليهما وزيادة سهولة استعمالها وتيسير الوصول إلى شتى موارد المعلومات الجديدة التي يجري توفيرها فيما يتعلق بالشراكات.
    Also beschloss eine Gruppe von Journalisten -- darunter auch ich --, eine Website zur Hinterfragung von Fake News zu starten. TED لذا أنشأ مجموعة من الصحفيين، وأنا واحدة منهم، موقعاً إلكترونيًا لتقصي الأخبار الكاذبة.
    Ich nutze meine Website, um eine Sache aufzurufen, die eine grundsätzliche Idee vermittelt. TED سأقوم باستخدام موقعي على الإنترنت لوضع بعض الأشياء التي تعطي الفكرة الأساسية
    Sie glauben nicht, was sich unser Team für die Website hat einfallen lassen. Open Subtitles رائع، عليكِ أن تري ما فعله الفريق للموقع الإلكتروني الجديد، إنّه رائع
    Hast du eine Ahnung, wie viele Leute meine Website besuchen? Open Subtitles هل تعلم عدد الزائرين لموقعي الالكتروني ؟ لديك موقع الكتروني ؟
    Wir brauchen deine schäbige Website nicht. Wir können alles in Waffen verwandeln. Open Subtitles لا نحتاج إلى موقعكِ الرديء؛ نستطيع تحويل أى شىءٍ إلى أسلحة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد