Du weißt nicht, was ich durchmache, alter Mann. Ich hab es satt. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي أعانيه أيها العجوز، لقد سئمت من ذلك |
Du weißt nicht mal, was ich so an dir mag, oder? | Open Subtitles | أنت لا تعرف حتى ما الذي يجذبنى إليك ,أليس كذلك؟ |
Du weißt nicht, was mir die Show bedeutet. | Open Subtitles | انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي |
Natürlich nicht. Du weißt nicht, wie. | Open Subtitles | بالطبع يجب ألا تفعلى أنتى لا تعرفين كيف تقومين بذلك |
Du weißt nicht, wie lange ich auf diesen Augenblick gewartet habe! | Open Subtitles | انت لاتعرف كم من الوقت انتظرت من أجل هذه اللحظه. |
Verstehst du? Du weißt nicht, womit du es hier zu tun hast. | Open Subtitles | يجب أن تفهم أنك لا تدري مع من تتعامل هنا |
Du weißt nicht, was ich mache, genauso wie ich nicht weiß, was du nachmittags tust. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين ما الذي فعلته كما أنك لا تعلمين ما الذي تفعلينه أثناء تسوقك ليلاً |
Ich liebe dich so sehr! Du weißt nicht, wie das ist. | Open Subtitles | أنا أحبك بشدة, أنت لا تعرف كيف يبدو المكان هنا |
-Es ist meine Wahl. -Du weißt nicht einmal was du tust. | Open Subtitles | هذا هو اختيارى أنت لا تعرف ماذا يمكن أن يحدث |
Du weißt nicht, wie es ist, da drin zu sein mit all den Lebenslänglichen. Verflucht. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف هو الوضع أن تكون هناك بالداخل مع المحكوم عليهم بالإعدام |
Du kannst die Sprache nicht und weißt nicht, wo du hin musst. | Open Subtitles | أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب. |
Du weißt nicht, was ich die letzten Wochen durchgemacht habe. | Open Subtitles | إنك لا تعرف ما كنت أعانيه خلال الأسابيع الماضية. |
Du weißt nicht, wie gefährlich, wie verrückt. | Open Subtitles | أنت لا تعرف مدى خطورته. أنت لا تعرف مدى جنونه. |
Du weißt nicht, ob du morgen die Stadt verlässt? | Open Subtitles | من المهم أن أصل لهذه الفتاة الآن. أنت لا تعلم حتى إن كنت ستغادر البلدة أو تبقى؟ |
Du weißt nicht, was für Patienten wir zurzeit haben. | Open Subtitles | أنت لا تعلم نوع المرضى الذين حصلنا عليهم مؤخرًا |
Du weißt nicht, dass du nicht diejenige bist, die die Preise bestimmt. | Open Subtitles | أنتِ موجودة من جديد بفضل .علاقة الحب الخاصة بك ولكنك لا تعرفين بأنك أنتِ لا تحددين سعر، |
Du weißt nicht, wer alles dieses Örtchen besucht. | Open Subtitles | لا تعرفين النساء اللواتي استخدمن هذا المكان |
Du weißt nicht, wo dein Leben beginnt und deine Identität endet. | Open Subtitles | أنت لاتعرف من أين حياتك بدات ومتى سوف تنتهي أسطورتك |
Du weißt nicht warum, aber du tust es. | Open Subtitles | أنتِ لا تدري سبب رغبتكِ بذلك ، لكنكِ ترغبي بذلك. |
Sieh mal, ich weiß, was du meinst, aber du weißt nicht, was du da sagst. | Open Subtitles | انظري أعلم ما تقولين لكنك لا تعلمين ماذا تقولين |
Du weißt nicht, warum du einem Mann drei Kugeln verpasst hast, der dir nur helfen wollte? | Open Subtitles | لاتعلم لماذا وضعت 3 طلقات نارية في رجل كان جل إهتمامه مساعدتك |
Du weißt nicht, wie gut ich tanze, du gehst nie mit mir tanzen. | Open Subtitles | إني راقصة بارعة تجهل ذلك لأنك لا تأخذني للرقص |
Du wartest darauf, dass er abhaut, aber du weißt nicht, wann? | Open Subtitles | أنتِ تنتظرين منه أن يغادر. ولكنك لاتعلمين متى سيحدث ذلك؟ |
Du weißt nicht, dass alles nach seinem Willen gehen muss. | Open Subtitles | لا تعرفي أن كلّ عازب دائماً يود الامور طبقاً لشروطه |
Du weißt nicht, wie's da zugeht. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ بإِنَّهُ مثل هناك. |
Du weißt nicht, was es bedeutet, dich wieder innerhalb der Mauern meines Hauses zu haben. | Open Subtitles | إنّكِ لا تعي كم يعنيني وجودكِ داخل جدران منزلي مُجدداً |
Du weißt nicht einmal, wie man einen Schwamm erhitzt. | Open Subtitles | أنتِ حتى لاتعرفين تسخين الاسفنجة في المايكرويف |
Du weißt nicht, wie hart ich jeden Tag gearbeitet habe, nur um den Fuß in diese verdammte Tür zu kriegen. | Open Subtitles | لا فكرة لديك كم عملت بجد كل يوم في حياتي ﻷشق طريقي فقط ﻷدخل من ذلك الباب اللعين |
Du weißt nicht wie ich aussehe, wenn ich nicht in dich verliebt bin. | Open Subtitles | تجهلين كيف أبدو حالما أكون غير مُغرم بكِ. |