macht einen rassistischen Kommentar, hoffen Sie doch, so hoffe ich, dass weiße Personen diese rassistische Ausführung einer weißen Peson unterbinden würden. | TED | ألقى تعليقاً عنصرياً، سوف تأمل، أنا آمل، أن الناس البيض سوف يقاطعون تلك الجملة العنصرية بواسطة شخص أبيض آخر. |
Wir halten es auch für normal, dass weiße Angestellte besser sind als schwarze. | TED | نعتقد أنه طبيعي أن موظفاً أبيض هو أفضل للوظيفة من موظف أسود. |
Jeder Gottesfürchtige weiße Mann kapiert das System wird ernsthaft zugeneigt zu der Afirkanisch-Amerikansch Überzeugung | Open Subtitles | أي رجل أبيض يخاف الله يدرك النظام الصحيح يميل لمحاباة الأمريكيون أفارقة الأصل |
Hier sind Kareems dunkle Augen und das hier ist der weiße Hintergrund. | TED | هذه عيون كريم الداكنة وهذه هي الخلفية البيضاء التي نراها هنا. |
Ich möchte das heranzoomen: Die weiße Linie zeigt wo er spricht. | TED | أود التعمق في ذلك: الخط الأبيض بعبر عنه وهو يتحدث. |
Jeder weiße Offizier, der als Kommandant von Negertruppen gefasst wird wird als Meuterer angesehen, der die Sklaven aufgewiegelt hat und ebenfalls hingerichtet." | Open Subtitles | أي ضابط ابيض يتم القبض عليه و هو يقود فرقة من الزنوج سيعامل معاملة المحرضين على التمرد و سيتم اعدامه |
Gibt es denn einen deutlicheren Weg, um weiße Hose zu beschreiben? | Open Subtitles | هل فعلاً هنالك وسيلة أكثر وضوحاً لوصف بنطال أبيض ؟ |
Dann bin ich wohl der erste weiße, der nicht ausbrechen will. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أول رجل أبيض لا يرغب في الهروب منه |
Wenn Sie die obere rechte Ecke des Bildes genau betrachten, werden Sie eine dünne weiße Linie erkennen, die eine Straße aus den 70er-Jahren ist. | TED | إذا نظرتم بتمعن في الزاوية اليمنى بالأعلى، فستلحظون خط أبيض رفيع، هو طريق بني في سنة 1970. |
Genauso wie, wenn Sie weiß sind und eine andere weiße Person | TED | تماماً مثل إذا كنت شخص أبيض وشخص أبيض آخر |
Wenn weiße Männer in den USA Gewaltverbrechen begehen, sind es einsame Wölfe, psychisch krank oder angestachelt durch einen Parkplatzstreit. | TED | عندما يقوم رجل أبيض بفعل عنيف في أميركا، يُسمى الأمر حالةً فردية، أو مريض عقلي أو خلاف بخصوص مواقف سيارات. |
Sein Biss hinterlässt zwei kleine, weiße Wunden, die in der Mitte rot sind. | Open Subtitles | يترك جرحين صغيرين, لونهما أبيض و منتصفهما أحمر |
Wenn man das weiße Areal aufnimmt, bekäme man die Figur unten. | TED | لو أمكنك أخذ المنطقة البيضاء ستبدو مثل الرقم الذي بالأسفل. |
Als weiße Taub' in einer Krähenschar stellt sie sich unter den Gespielen dar. | Open Subtitles | انها كالحمامة البيضاء وسط حشد من الغربان كالسيدة التى تظهر على رجلها |
Das sind nur ein paar arme weiße Schlucker, die zu viel Alkohol trinken. | Open Subtitles | لا شيء سوى ثلة من البيض المدللين يشربون الكثير من الكحول الرخيصة |
Bleiweiß war die einzige praktische Wahl für weiße Öl- oder Temperafarben, bis ins 19. Jahrhundert hinein. | TED | كان الرصاص الأبيض الخيار العملي الوحيد للزيت الأبيض أو الطلاء بمادة عزوية حتى القرن 19. |
Kommen her und versuchen auch wie der weiße zu denken und zu handeln. | Open Subtitles | تأتي إلى هنا , تحاول التفكير والتصرف مثل رجلا ابيض , أيضا |
Unser Gehirn hat zwei Arten neuronalen Gewebes: Graue Substanz und weiße Substanz. | TED | أدمغتنا تحتوي على نوعين من الأنسجة العصبية: مادة رمادية ومادة بيضاء. |
Wo weiße nicht hinkönnen. | Open Subtitles | ـ إلى أين أنت ذاهب ؟ ـ إلى مكان غير مسموح للبيض بالتواجد فيه |
weiße sind so dumm. Daddy war kein scheiß Friseur. | Open Subtitles | البِيض يا رجُل، إنهُم أغبياء لَم يكُن والدي حَلاّقاً |
Wenn schwarze Magie ihm das angetan hat, warum sollte weiße Magie ihn dann nicht retten können? | Open Subtitles | وإذا سحرِ مُظلمِ عَمِلَ هذا إليه، ثمّ هكذا يَجيءُ السحرَ الأبيضَ أليس بالإمكان أن يُنقذَه؟ |
Die Verstorbene ist eine weiße Frau, 161 Zentimeter groß, 51,3 Kilo schwer. | Open Subtitles | القادمة أنثى قوقازية طولها 161 سنتيمتر، الوزت 51 كيلو |
weiße Hand wartet nur darauf, sich auf euch zu stürzen. | Open Subtitles | وايت هاند موجود في الجوار ينتظرون للانقضاض عليكم |
Ich wartete, bis wir das weiße in ihren Augen sehen konnten. | Open Subtitles | أوقفتُ إطلاق نيارنا حتـى نتمكن من رؤية بياض عيونهم |
Schwarze Menschen sind genauso glücklich wie weiße Menschen. | TED | ايضاً البشرة .. فسود البشرة لديهم نفس مستوى سعادة بيض البشرة |
Zwei weiße würden dort getötet, bevor sie am Khyber-Pass sind. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا رجلان أبيضان سيمزقان إربا خمسة أميال من ممر خيبر |
Süß von dir, zwei weiße Jungs zu adoptieren. Sie brauchen ein gutes Vorbild. | Open Subtitles | لطيف جدًا تبنّيك صبييّن أبيضين إنّهما في حاجة لقدوة حسنة |