ويكيبيديا

    "wenn du nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إذا كنت لا
        
    • إن لم تكن
        
    • إذا لم تكن
        
    • إن كنت لا
        
    • إذا أنت لا
        
    • إن لم تكوني
        
    • لو لم تكن
        
    • اذا كنت لا
        
    • إذا كنتِ لا
        
    • إن كنتِ لا
        
    • اذا لم تكن
        
    • لو لم تكوني
        
    • لو كنت لا
        
    • إذا كنتي لا
        
    • إن كنتَ لا
        
    Wir laden dich ein, verstehen aber auch, Wenn du nicht kommen willst. Open Subtitles نحن نريدك أن تأتي و نتفهم إذا كنت لا تريد المجيء
    Bitte, gib mir ein Zeichen, Wenn du nicht willst, dass ich so etwas tue. Open Subtitles الرجاء، مجرد اعطاء لي علامة إذا كنت لا تريد مني أن أفعل ذلك.
    Wenn du nicht auf Brautfang gewesen wärst, hättest du dir selbst einen fangen können. Open Subtitles إن لم تكن مشغولاً بملاحقة الفتيات فى حفلات القوارب لكنتَ إصطدتَ واحدةً بنفسك
    Wenn du nicht an das glaubst, was wir hier tun solltest du nicht daran teilhaben. Open Subtitles إذا لم تكن مؤمنا بما تفعله هنا ربما لا يجب أن تكون جزءا منه
    Nun ... du musst nicht hier bleiben, Wenn du nicht willst. Open Subtitles لست مضطرًا أن تبقى هنا إن كنت لا ترغب بذلك
    Wenn du nicht an Gequassel und Smalltalk glaubst, bin ich verrückt. Open Subtitles إذا أنت لا تُؤمنُ بالثرثرةِ العاطلةِ و الكثير مِنْ اللغو، نعم، أَنا مُشَوَّشُ.
    Die werfen uns beide in den Kerker, Wenn du nicht loslässt. Open Subtitles ونحن جميعا الذهاب إلى السجن إذا كنت لا تدع الذهاب
    Die werfen uns beide in den Kerker, Wenn du nicht loslässt. Open Subtitles ونحن جميعا الذهاب إلى السجن إذا كنت لا تدع الذهاب
    Ich meine, Wenn du nicht mitmachen willst, willst du vielleicht auch nicht deinen Anteil haben. Open Subtitles أقصد، إذا كنت لا ترغب في المساهمة ربما لا تريد نصيبك من هذه الأرباح
    Glaubst du, Wenn du nicht darüber redest, dann ist es nicht passiert? Open Subtitles هل تعتقد إذا كنت لا تتحدث، هذا يعني أنه لم يحدث؟
    Aber Wenn du nicht möchtest, können wir auch einen Krieg deswegen führen! Open Subtitles ماذا؟ ألستَ موافقاً؟ إن لم تكن موافقاً فسنحسم ذلك في النزال
    Dann frage ich mich manchmal was passiert wäre,Wenn du nicht zurückgekommen wärst. Open Subtitles أحياناً أتسائل ما الذي كان سيحدث إن لم تكن قد عدت
    Wenn du nicht so ernst wärst, wäre das furchtbar komisch. Open Subtitles إن لم تكن جادّاً، لأصبح الأمر مضحكاً للغاية.
    Wenn du nicht betrunken bist, red nicht so, als wärst du's. Open Subtitles دعها وشأنها، إذا لم تكن ثملًا فلا تتحدث وكأنك كذلك
    Aber Wenn du nicht zur Familie gehörst, dann ändert es die Dinge hier. Open Subtitles ولكن إذا لم تكن الأسرة، جيدا، وهذا يغير الاوضاع هنا، وإن كان.
    Du musst das nicht mehr alleine schultern, Wenn du nicht willst. Open Subtitles لم يعد عليك فعل ذلك وحدك إن كنت لا تريدين
    Wenn du nicht ins Bett gehen willst, geh bitte hinaus. Open Subtitles إذا أنت لا تريد الذهاب إلى السرير، رجاء أخرج
    Süße, Wenn du nicht eingefangen wurdest, stehst du unter dem Pantoffel. Open Subtitles عزيزتي , إن لم تكوني تحت تأثيره فأنتِ تحت سيطرته
    - Ich hätte es nie runtergespült, Wenn du nicht so drauf gewesen wärst. Open Subtitles لا . فعلت . لم أكن لأتخلص منها لو لم تكن مندفعا
    Hör mal, Wenn du nicht willst, dass ich... Open Subtitles أسمع. . اذا كنت لا تريدنى اذا اردتنى أن أذهب.
    Wenn du nicht vorhast, dieses Wochenende zu essen, dann vielleicht ein Film? Open Subtitles إذا كنتِ لا تخططين للأكل بعطلة هذا الأسبوع، فربّما نشاهد فيلماً؟
    Wenn du nicht allein auf Partys willst, geh wieder mit Männern aus. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين الذهاب وحيدةً إلى الحفلات، فعودي للمواعدة مرةً أخرى
    Weißt du, Wenn du nicht so hinreisend wärst, hätten wir dieses Gespräch jetzt nicht. Open Subtitles اذا لم تكن التحدث معك ممتع لن تكون هذه المحادثة بيننا أبداً هل بإمكاننا البدء من جديد؟
    Wenn du nicht so blöd wärst, hielte ich dich für eine Hexe. Geh rein! Open Subtitles لو لم تكوني بلهاء ، كنت شككت بمزاولة شاذه أدخلي
    Wenn du nicht auf mich hörst, warum hast du mich dann meiner Familie entrissen? Open Subtitles ومع ذلك لو كنت لا تريد الإنصات إليّ فلماذا أبعدتني عن عائلتي إذن؟
    Wenn du nicht wolltest, dass man dich sieht, warum warst du dann da? Open Subtitles عزيزتي, إذا كنتي لا تريدين أحد أن يراك لماذا ذهبتي إلى التلفزيون؟
    Wenn du nicht zuschauen möchtest, dann tu das nicht, aber weißt du was? Open Subtitles إن كنتَ لا تريد المشاهدة، فلا تشاهد، ولكن كما تعلم، إنها مركبتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد