Wenn ein Mann beim fünften Date keinen Anzug tragen kann, wozu dann die Mühe? | Open Subtitles | إن كان الرجل لا يستطيع ارتداء حلّته الرسميّة بحلول الموعد الخامس، فلم العناء؟ |
Wenn ein Mann nicht weiß, was er tut und wo es lang geht, dreht er am besten um und fängt wieder von vorn an. | Open Subtitles | فكرت عندما الرجل لايعرف ما يفعله ولا الى أين هو ذاهب فان أفضل شيىء يفعله هو أن يتوقف و يبدأ كل شيىء من جديد |
Wenn ein Mann für eine Frau durch die Hölle geht, spielt Sex dabei gewöhnlich eine große Rolle. | Open Subtitles | حسب خبرتي، عندما يقوم رجل برمي نفسه في خضم جحيم كذلك فمن المعقول أن نستنتجَ وجود جنس في تلك المعادلة. |
Wenn ein Mann hier war, hätte der Fahrer gestoppt. | Open Subtitles | إذا رجل كانت تقف هنا، السائق كان سيتوقّف. |
Wenn ein Mann da nicht hingehört, wo dann? | Open Subtitles | إذا كان الرجل لا يستقر في موطنه فأين يستطيع؟ |
Wenn ein Mann gegrillte Käsesandwiches liebt. | Open Subtitles | ♪ عندما يحب رجل ♪ ♪ مشوي ساندوتشات الجبن. ♪ |
Wenn ein Mann an einen Punkt gerät, dass sein Name am Gebäude steht, kann er einen unnatürlichen Sinn von Anspruch bekommen. | Open Subtitles | عندما رجل يصل لنقطة عندما يوضع إسمه على المبنى بإستطاعته ان يشعر بإحساس غير طبيعي من الإستحقاقية |
Wenn ein Mann rechtschaffen ist, nach Recht und Gesetz handelt, wenn er nicht Wucher getrieben noch | Open Subtitles | لو كان الرجل صالحاً يفعل كل ماهو قانوني وصحيح إذا لم يمارس الربا ولم يأخذ أيّة فوائد |
Wenn ein Mann unter Druck steht, lügt er mit größerer Leichtigkeit. | Open Subtitles | عندما يكون الرجل تحت الضغط، الأكاذيب تَتدفّقُ منه بسهولة اكبر |
Wenn ein Mann sehr alt ist, dann ist das eine gute Situation, denn er ist vielleicht zu müde, um Ehefrau fünf zu finden. | Open Subtitles | أحياناً إن كان الرجل عجوزاً، تكون تلك مرتبة جيدة للمرأة، لأنه سيكون متعباً ليجد الزوجة رقم 5. |
Wenn ein Mann nicht hat, was nötig ist, um die Liebe einer Frau zu gewinnen, ist es seine Schuld, nicht ihre. | Open Subtitles | إن كان الرجل لايملك مالذي يجب حتى يجعل المرأة تحبه، فإن ذلك غلطته هو... ليس هي ... |
Wenn ein Mann... auf sein Leben zurück sieht, muss er auf alles stolz sein können! | Open Subtitles | عندما الرجل.. ينظر الى ماضيه.. يجب أن يكون فخوراً به كله |
Wenn ein Mann... | Open Subtitles | اتعلم دوج عندما الرجل |
"Wenn ein Mann..." | Open Subtitles | ...عندما الرجل .... |
Wenn ein Mann eine Sozialarbeiterin liebt. | Open Subtitles | ♪ عندما يقوم رجل ♪ ♪ يحب عاملة اجتماعية. ♪ |
Wenn ein Mann zwei Frauen liebt : | Open Subtitles | ♪ عندما يقوم رجل ♪ ♪ يحب امرأتين... |
Wenn ein Mann... | Open Subtitles | ♪ عندما يقوم رجل... |
Wenn ein Mann hier war, wäre er zerstäubt worden. | Open Subtitles | الذي إذا رجل كانت هنا... هو سيرشّ من هنا إلى غدا... |
Wenn ein Mann weiß, was er ist ... und sich treu bleibt ... gibt es gar keine Wahl. | Open Subtitles | إذا كان الرجل يعرف مكانته ويبقى صريحاً مع نفسه فالخيار أن لا يختار أبداً |
Es hat nicht mehr Richtigkeit, als Wenn ein Mann eine Frau um ihre... | Open Subtitles | ليس لديه صلاحية أكثر من إذا كان الرجل يحسد المرأة على... |
Wenn ein Mann einen anderen Mann liebt, kann man an nichts anderes mehr denken. | Open Subtitles | ♪ عندما يحب رجل رجل آخر ♪ ♪ لا يمكن إبقاء عقله على أي شيء آخر... |
Wenn ein Mann einen anderen Mann liebt. | Open Subtitles | ♪ عندما يحب رجل رجل آخر ♪ |
Aber bei den Samurai ist es so, Wenn ein Mann eine Frau liebt, wird er automatisch zum spirituellen Hüter für ihre Nachkommen. | Open Subtitles | ولكن في التقليد السامورائي عندما رجل يحب امرأة يصبح تلقائياً وصيف روحي لذريتها |
Wenn ein Mann eine Frau liebt kann er an nichts anderes mehr denken. | Open Subtitles | عندما رجل يحب امرأة لايستطيع ان يفكر في شيء اخر |
Wenn ein Mann keine Söhne und nur einen Neffen hat, muss er eben damit fertig werden. | Open Subtitles | عندما يكون الرجل لا يملك اولاد و لديه ابن اخ فقط لابد ان يفعل افضل ما يستطيع |