ويكيبيديا

    "wichtig das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أهمية ذلك
        
    • هذا مهم
        
    • هذا مهماً
        
    • أهمية بدء
        
    • بجدوى
        
    • أهمية هذا
        
    • أهميته
        
    • ذلك مهماً
        
    • هو مهم
        
    • أهمية الأمر
        
    • أهمية البروتوكول
        
    Elizabeth, ich muss Ihnen nicht sagen, wie wichtig das für uns wäre. Open Subtitles إليزابيث، لا داعى لأن أخبرك مدى أهمية ذلك لنا.
    Sie neigen dazu, standardisierte Tests gut zu lösen, wie wichtig das auch sein mag. TED و يستطيعون حل و يعملون جيدا في الاختبارات القياسية مع ان هذا مهم
    Weißt du, wie wichtig das für mich war? Open Subtitles أتعرفين كم كان هذا مهماً بالنسبة لي؟
    betonend, wie wichtig das rasche Inkrafttreten des Übereinkommens und der dazugehörigen Protokolle ist, UN وإذ تشدد على أهمية بدء نفاذ هذه الاتفاقية والبروتوكولين الملحقين بها على وجه السرعة،
    ist sich außerdem bewusst, wie wichtig das Ersuchen des Menschenrechtsrats an die Sonderarbeitsgruppe auf hoher Ebene für die Verwirklichung des Rechts auf Entwicklung ist, vor Ende des Jahres 2006 zusammenzutreten, um die einschlägigen Empfehlungen in dem Bericht über die siebente Tagung der Arbeitsgruppe umzusetzen; UN 3 - تسلم أيضا بجدوى طلب مجلس حقوق الإنسان إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية الاجتماع قبل نهاية عام 2006 بهدف تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة؛
    Kate,... ich weiß, wie wichtig das für ihn ist. Open Subtitles كيت، وأنا أعلم مدى أهمية هذا هو له. لكن هذه الخيوط، هم صلبة؟
    Ist mir egal, wie wichtig das ist! Zu schade, wenn du verärgert bist. Open Subtitles لا أهتم بحجم أهميته إنه أمر شديد السوء إن كنتَ منزعجا
    Weißt du, wie wichtig das für mich war? Open Subtitles هل لديك فكرة كم كان ذلك مهماً لى.
    Nur weil ich weiß, wie wichtig das ist und ich kann ihn nicht im Stich lassen. Open Subtitles بسبب أنني أعلم كم هو مهم له ولا أستطيع تركه يشنق
    Nach morgen Abend, werden die Teams festgelegt und ihr wisst, wie wichtig das ist. Open Subtitles وبعد غد سوف يتم أختيار المرشحات حينها ستعلمون أهمية ذلك
    Ich weiß, wie wichtig das für dich ist. Flinten sichern und die Hunde nicht füttern! Open Subtitles أعرف مدى أهمية ذلك لك. ♪ لا أريد أن أطلق النار على بطة ♪ وضع السلامة مفعل.
    Ich konnte ihm nicht sagen, dass ich ihn nicht begleiten werde. Also, könntest du ihm sagen, wie wichtig das ist, solltest du ihm über den Weg laufen? Open Subtitles لذا ربّما لو حدث ورأيته، فبوسعكِ إخباره كم هذا مهم
    Nur das ist wichtig. Das hoffe ich zumindest. Open Subtitles هذا مهم على الأقل اتمنى إنه كذلك
    Weißt du, wie wichtig das für mich war? Open Subtitles أتعرفين كم كان هذا مهماً بالنسبة لي؟
    Nicht heute abend, ich habe eine Date mit Bradon, du weißt wie wichtig das ist. Open Subtitles (ليس الليلة، لدىّ الليلة ميعاد مع (برادى تعلمين كم هذا مهماً بالنّسبة لى
    3. betont, wie wichtig das Inkrafttreten und die wirksame Durchführung des Durchführungsübereinkommens sind, namentlich derjenigen Bestimmungen, die sich auf die bilaterale, regionale und subregionale Zusammenarbeit bei der Durchsetzung beziehen, und fordert nachdrücklich zur Fortführung der diesbezüglichen Anstrengungen auf; UN 3 - تؤكد أهمية بدء نفاذ أحكام الاتفاق وتنفيذها الفعال، بما في ذلك الأحكام المتصلة بالتعاون الثنائي والإقليمي ودون الإقليمي في مجال الإنفاذ، وتحث على مواصلة الجهود في هذا الصدد؛
    Euch ist doch klar, wie wichtig das ist? Open Subtitles كلاكما تدركان مدى أهمية هذا الأمر أليس كذلك؟
    Sie verstehen, wie wichtig das für isländische Fischer wäre? Open Subtitles أنت تدرك مدى أهميته على للصياديين الآيسلنديين؟
    Weißt du, wie wichtig das für mich war? Open Subtitles هل لديك فكرة كم كان ذلك مهماً لى.
    Ich weiß, wie wichtig das für dich war, Dean. Open Subtitles انا اعلم كم هو مهم بالنسبة لك دين انا اسف
    Die Idee der Zusammenarbeit — sie untermauert, wie wichtig das ist. TED إذا مفهوم التعاون... أعتقد أن هذا يعزز أهمية الأمر
    5. erklärt außerdem erneut, wie wichtig das am 26. März 1999 in Den Haag verabschiedete Zweite Protokoll der Konvention ist, und bittet alle Vertragsstaaten der Konvention, den Beitritt zum Zweiten Protokoll zu erwägen; UN 5 - تؤكد من جديد أيضا أهمية البروتوكول الثاني للاتفاقية المعتمد في لاهاي في 26 آذار/مارس 1999، وتدعو جميع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في مسألة الانضمام إلى البروتوكول الثاني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد