ويكيبيديا

    "wie du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مثلكِ
        
    • وأنت
        
    • مثلكَ
        
    • وأنتِ
        
    • أمثالك
        
    • كما كنت
        
    • كيف كنت
        
    • مثلكم
        
    • كما أنت
        
    • كيف تقوم
        
    • كيف يمكنك
        
    • مثلك لا
        
    • كيفية
        
    • كما فعلت
        
    • مثلك تماماً
        
    Ich bringe dir eine weiße Stute, heißblütig und unverbraucht wie du. Open Subtitles سأجلب لكِ فرساً اصيلة وجميلة تطير مثل اللهب، برية مثلكِ
    Ich weiß, warum du hier bist. Ich bin genauso wütend wie du. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف سبب وجودكِ هنا، وصدقيني أنا غاضبة مثلكِ تماماً
    Was aber nichts bringen wird, außer der Tumor ist riesig, wie du weißt. Open Subtitles لن ينفع ذلك إلا إن كان الورم جسيماً وأنت تعلم هذا جيداً
    Warum ein intelligenter Mensch wie du solchen Scheiß macht. Open Subtitles لماذا رجل ذكي مثلكَ مازال يعمل بهكذا قذارة
    Ich höre noch, wie du es gesagt hast. Sanft, wie du es jetzt sagst. Open Subtitles أستطيع سماعك وأنتِ تقوليها برقة , كما تقوليها الآن
    Leute wie du sind wie der Schmodder auf dem Boden der Duschzelle. Open Subtitles لأن الناس من أمثالك مثل الطين العالق في أسفل حوض الاستحمام
    So wie du oft lieber Schluss gemacht hast, statt einen Typen zur Rede zu stellen. Open Subtitles لقد أعادوني لعلاقات، أردت الخروج منها. مثلكِ عندما كنتِ تبتعدين عن العديد من الرجال،
    Nach den Vorfällen der letzten Zeit,... ..weiß ich nicht, ob ein Mädchen wie du hier sicher ist. Open Subtitles أتعرفين ، من بين الأشياء التي تحدث مؤخراً لست متأكداً كيف ذلك آمن بالنسبة لفتاة مثلكِ أن تكون هنا ..
    Er braucht gar nicht toll zu sein, irgendein Typ, auch so ein Fettfleck wie du. Open Subtitles سأكون سخية، صبي غيرَ محترم. أيَّ صبي، حتى ولو.. كانَ سمينًا وقذرًا مثلكِ.
    Wenn ich Labormenschen züchten würde, sähen sie genauso aus wie du. Open Subtitles إن كنت أصنع مخلوقات في مختبر ما فسأجعلهم يبدون مثلكِ تماماً
    Aber die andere wird nicht so viel Arbeit haben wie du. Open Subtitles لكن الأخرى لن تملك الكثير من العمل مثلكِ
    - Halt die Klappe. Ist schwer herauszufinden, wie du das anstellst. Open Subtitles أعني أنك تدركين ما هو شعوري إتجاهك لأن لا أحد مثلكِ
    Woran ich mich erinnere, bist du, barfuß in deinem Abschlussball-Kleid, wie du Benzin in den Truck pumpst, lachend unter dem Lippenstift-Himmel. Open Subtitles ما اتذكره هو وأنت حافية القدمين ترتدين لباسك المثير تقومين بضخ البنزين الى شاحنتي وأنت تضحكين وتتزيّنين بطلاء الشفاه
    Handtuch und Bademantel, oben. Los. Und du musst lernen, wie du dir selber die Windel wechselst. Open Subtitles الفوطه والمناشف بالاعلى أذهب. وأنت تحتاج أن تتعلم كيف تغير حفاظتك بنفسك. يومٌ جميل للأحتفال.
    wie du es gelandet hast, war ein Wunder. Das musst du wissen. Open Subtitles والطريقة التي هبطت بها كانت معجزة بكل المقاييس، وأنت تعلم ذلك.
    Er ist nicht so stark und männlich wie du. Aber er hat was. Open Subtitles أنا أعرف أنه ليس راشداً مثلكَ لكن هناك شئُ ما فيه
    Ich höre noch, wie du es gesagt hast. Sanft, wie du es jetzt sagst. Open Subtitles أستطيع سماعك وأنتِ تقوليها برقة , كما تقوليها الآن
    Ich dachte, Menschen wie du glauben nicht an eine Rechtsordnung? Open Subtitles رآيت ناس أمثالك لا يعترفون بالإجراء القأنوني
    Als wir verheiratet waren, hatte ich bei weitem nicht so viel Sex wie du. Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا متزوجين لم أكن أمارس الجنس كما كنت تفعل أنت
    Ich wusste nicht, wie du ihn magst, aber er ist schwarz und heiß. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف كنت ترغب في ذلك، ولكن من الأسود والساخنة.
    Wow, ich hafte keine Ahnung, dass Typen wie du Über so was nachdenken. Open Subtitles واو , لم يكن لدي فكرة شباب مثلكم يفكرون أبداً بهذه الأمور.
    Weißt du, Peter, nicht viele Leute nehmen die muslimischen Kultur so an wie du. Open Subtitles , أتعرف , بيتر الكثير من الناس ليسوا كقبول الثقافة الأسلامية كما أنت
    Ich will dir nicht vorschreiben, wie du dein Selbstjustizler-Ding machen sollst, aber diese Ölfarben-Sache? Open Subtitles لا أقصد أن أقولك لكَ كيف تقوم بدورك كمقتصّ، لكن ذلك الماكياج المسرحيّ؟
    Ich verstehe nicht, wie du soviel Zeit in Krankenhäusern verbringen kannst. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنك قضاء كل هذا الوقت في المستشفيات
    Ich fand, dass ein kleiner Kerl wie du hier nicht alleine herumlaufen sollte. Open Subtitles وأعتقدت شيئ صغير آخر مثلك لا يجب أن تكون خارج هنا ووحيداً
    Müssen wir uns wirklich darüber unterhalten, wie du mich ständig unterbrichst? Open Subtitles هل علينا الحصول على حديث حول كيفية مواصلة مقاطعتك لي؟
    Ich konnte mich nie so von dem Job lösen wie du. Open Subtitles لم أستطع فصل نفسي عن حياة الصيد كما فعلت أنت
    Ein Medizinstudent mit einer Mutter und einem Vater, so wie du. Open Subtitles طالب بكلية الطب و لديه أبا و أما مثلك تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد