- Dass er eine Frau ist... eine ebenso stolze Frau... wie Sie es immer war. | Open Subtitles | .. كامرأة .. وأن يكون فخور بمكانة المرأة .. كما كنت هي دائماً |
Ich habe mich gerade geändert, wie Sie es immer wollten. | Open Subtitles | استخدمت اسلوبا جديدا، كما كنت دائما تقول |
Trennen Sie meinen Kopf ab, durchbohren Sie mein Herz, wie Sie es mit Lucy gemacht haben, Sie mörderischer Bastard? | Open Subtitles | أستقطع رأسى وستدق وتد فى قلبى كما فعلت مع المسكينة لوسى أنت قاتل حقير |
Und fummeln Sie nicht daran rum wie Sie es mit der Rakete getan haben. Es muss rein und unverfälscht sein. | Open Subtitles | ولا تعبث بها كما فعلت بالصاروخ يجب أن تكون حقيقيّة |
Dann bringen wir die Zellen dazu, Kollagen zu bilden, wie Sie es normal auch tun würden. | TED | و بعد ذلك نحرّض هذه الخلايا لتنتج لكولاجين كما تفعل في طبيعة الحال. |
Trotz all unserer Bemühungen müssen wir erst noch einen anderen Planeten finden, der uns ernähren und schützen kann, wie Sie es tut. | Open Subtitles | في كل بحثنا ما زال علينا أن نجد كوكباً أخر يستطيع أن يغذينا ويحمينا كما تفعل الأرض |
Sie wollen etwas verändern, damit andere nicht leiden müssen, wie Sie es taten. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تريد أن تُحدث فرقا حتى لا يكابد غيرك ما كابدته أنت |
wie Sie es machen, hier, jetzt, jetzt, man sieht die Waffe dort, aber man wird keine schiessenden Waffen sehen, wir benutzen Explosionen. | TED | كما يفعلون, هنا , الآن الآن, ترى البندقية هناك. لكنك لن ترى أي طلق ناري, نستخدم الضربات القاضية |
Sie sind schmerzlich in jedem Moment so, wie man es erwartet. Schwach und sentimental, wie Sie es immer waren. | Open Subtitles | أنت حقاً وفياً للألم بكل لحظة ضعيف وعاطفي كما كنت دائماً |
So lebendig wie Sie es jeden Abend waren, wochenlang, monatelang. | Open Subtitles | ...حية، كما كنت حينها ،كل ليلة، لأسابيع عديدة .بل شهور |
Dann können Sie so weiter machen, wie Sie es immer tun. | Open Subtitles | يمكنك أن تستمر كما كنت في السابق |
Es tut mir leid, dass ich in der unternehmerischen Doppelzüngigkeit nicht so geübt bin, wie Sie es gern hätten, aber ich reiße mir hier seit zwei Stunden den Arsch auf. | Open Subtitles | إذاَ لم يكن مرتبطا برأسك الغليظ ، ربّما لمْ نكن لنواجه هذه المشكلة أنا آسف لأني لست بارعا في خطاب الشركات المزدوج كما كنت تريد لكنِّي كنت أعمل جاهدا على هذا لساعتين |
Und ich hoffe, Sie verzeihen mir, wenn ich sag, dass Sie noch so bezaubernd sind, wie Sie es in den Filmen waren. | Open Subtitles | وأرجو أن تغفري لي قولي... بأنك لا تزالين جميلة تماماً كما كنت في الأفلام |
Wenn wir mit diesem Ding zur Presse gehen, wird es die Regierung als unglaubwürdig abstempeln, genauso, wie Sie es mit dem Band gemacht haben, das wir gemacht haben. | Open Subtitles | نعطي هذا الشيء للصحافة ستقوم الحكومة بتشويهه كما فعلت بتسجيلنا السابق |
Ich werde Ihnen alle Träume, die Sie für sie haben wegnehmen, genauso wie Sie es bei mir getan haben. | Open Subtitles | وعقدت عزماً ، بأنني سأقضي على كل أحلامك لها كما فعلت بيّ |
Sie glaubt wirklich, dass eine Person was verändern kann, so wie Sie es bei Ihrer Werbung taten. | Open Subtitles | تعلمين, فهي حقا تؤمن أن شخصًا واحدا بإمكانه أن يشكل الفرق، كما فعلت أنتِ في إعلانك. |
Nur ein sehr armer Mann würde Jagd auf die Schwachstellen einer anderen Person machen, so wie Sie es tun, und ich versuche nicht, Sie zu hart zu beurteilen. | Open Subtitles | فقط رجل يشعر بالوحدة قد يقوم بالتغذي على نقاط ضعف الآخرين كما تفعل أنت إنني أحاول أن لا أكون قاسية عليك |
Sie können dafür die Lorbeeren einheimsen, wie Sie es immer tun. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب هناك وأخذ الفضل عليه كما تفعل عادة. |
Sie sagten, die Brücke sei Geschichte, und dann hintergingen Sie mich, genauso wie Sie es jetzt versuchen. | Open Subtitles | و من ثم ذهبت من خلف ظهري تماماً كما تفعل الآن. |
"Sie wollen etwas verändern, damit niemand je so leiden muss, wie Sie es taten." | Open Subtitles | "أردت أن تُحدث فرقا حتى لا يكابد غيرك ما كابدته أنت" |
Sie haben gegessen, getrunken und den Leuten auf der Bühne zugerufen, genau wie Sie es im CBGB und ähnlichen Clubs tun. | TED | كانوا يأكلون و يشربون و يهتفون للواقف على الخشبة، تماما كما يفعلون في نادي CBGB و مثله من الأماكن. |
Und du weißt, was passieren wird,... sie werden ihn einfach im System verschwinden lassen,... genau so, wie Sie es bei allen anderen Fällen machen. | Open Subtitles | سيقومون برميه بكل بساطة ضمن البرنامج كما يفعلون مع الحالات الأخرى |