Wer auch immer dahinter steckt, es sind nur Menschen... wie Sie und ich. | Open Subtitles | أياً كان من قام بفعل هذا هم فقط أشخاص مثلك و مثلي |
Und der Grund, warum wir Leute wie Sie und die von Liber8 eingesammelt haben, war der, damit wir den durch euch entstandenen Schaden wieder reparieren konnten. | Open Subtitles | و السبب في أننا كنا نجمع الأشخاص مثلك و مثل حركة التحرير 8 كان حتى نتمكن من إصلاح الضرر الذي تسببتم فيه |
Eine Welt, in der Leute wie Sie und ich in Frieden miteinander leben können. | Open Subtitles | في عالـمٍ أين يستطيع من هم مثلك و مثلي. |
Und Kerle wie Sie und ich werden dabei sein und die Schlinge richtig schön festziehen. | Open Subtitles | الرجال مثلهم سيتم إعدامهم , والرجال مثلى ومثلك سنكون حاضِرون هناك , لنشد العُقدة |
Fragen sich Menschen wie Sie und mein Vater eigentlich manchmal, woher das kommt? | Open Subtitles | ألا يتساءل أبداً أناس مثلك ومثل الدي لماذا؟ |
Aber Männer wie Sie und ich wissen, dass sie notwendig sind. | Open Subtitles | , لكن الرجال مثلي و مثلك نعرف ما هو ضروري |
Leute wie Sie und ich -- wir haben nur zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | أُناس مثلك و مثلي، أمامهم خياران فحسب |
Leute wie Sie und ich -- wir haben nur zwei Möglichkeiten. | Open Subtitles | أُناس مثلك و مثلي، أمامهم خياران فحسب |
Vor allem die, die miteinander schlafen, wie Sie und die Regieassistentin Jenny Hulce. | Open Subtitles | خاصة الذين يقيمون علاقات حميمية سوية مثلك و مساعدة المخرجة (جيني هولسي) |
Ein interessanter See, der wie Sie und ich aus Energie besteht aber flüssiger Energie. | Open Subtitles | بحيره غريبه فعلا هادئه مثلك و مثلى كطاقه فى الحياه لكن طاقه فى شكل سائل... . |
Wie sie. Und das macht sie zur Zielscheibe. | Open Subtitles | مثلك , و هذا يجعلها هدفاً |
wie Sie und Ihre Tochter habe ich um ihn getrauert. | Open Subtitles | مثلك و مثل أبنتك قمتُ بنعيه |
Zu Beginn starte alle im Hockeyschläger-Stil, die Kurven biegen sich durch, und sie alle sterben wie Sie und ich. | TED | كلهم بدأوا البحث كعصا الهوكي كلهم انحنوا للأسفل وكلهم ماتوا مثلي ومثلك |
Er schickt oft seinen Rolls Royce fort und geht zu Fuß ins Büro zurück. Genau wie Sie und ich. | Open Subtitles | دوماً يرسل سيارته وثم يعود إلى المكتب سيراً، مثلي ومثلك |
Wenn sie Erfolg haben, wird man westliche Dämonen wie Sie und mich, Major West, auf der Erde sterben lassen. | Open Subtitles | لو نجحوا سيخلف شياطين الغرب مثلى ومثلك على الأرض ليموتوا |
Es gibt also das große Ganze, es gibt einzelne Rädchen, wie Sie, und es gibt defekte Scheißhäuser. | Open Subtitles | هذه هي الصورة الكبرى الصورة الصغرى مثلك ومثل الحمام المعطل |
Carter, ich bin nicht wie Sie und Shayera oder Clark. | Open Subtitles | (كارتر)، لست مثلك ومثل (شيارا) و(كلارك) |
Was wird aus uns, aus Leuten wie Sie und ich, wenn es für uns am Ende keine Kriege mehr zu führen gibt? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لاناس مثلي و مثلك عندما لا نجد حربا تشغل وقتنا؟ |