ويكيبيديا

    "wie steht es" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ماذا عن
        
    • كيف هي الأمور
        
    • ولكن ماذا
        
    • ما اخبار
        
    • كم النتيجة
        
    • كم هي النتيجة
        
    wie steht es mit unseren Ressourcen? Wie werden wir neun Milliarden Menschen ernähren? TED ماذا عن الموارد التي نملك ؟ كيف سنطعم 9 مليارات شخص ؟
    wie steht es mit den unzähligen Kriegen, die in seinem Namen verübt wurden. Open Subtitles ماذا عن الحروب التي لا تُعد ولا تحصى التي تحدث تحت اسمه؟
    wie steht es mit ihr? Open Subtitles كيف هي الأمور معها ؟
    wie steht es zwischen den Jungs? Open Subtitles كيف هي الأمور بين الأولاد؟
    wie steht es um die Begründbarkeit dieses Glaubens? Wenn jemand Sie fragen würde, warum Sie glauben, dass die Erde rund ist: Wie würden Sie antworten? News-Commentary ولكن ماذا عن تبرير هذا الاعتقاد؟ كيف تجيب إذا سألك شخص ما لماذا تعتقد أن الأرض كروية؟
    wie steht es um die Visa für die Küchenchefs? Open Subtitles ما اخبار التأشيرات للطباخين
    - wie steht es jetzt? Open Subtitles كم النتيجة الآن؟
    - wie steht es? Open Subtitles كم هي النتيجة ؟
    wie steht es nun um andere exponentiell wachsende Trends? Der Trend zu Übergewicht wächst deutlich exponentiell, aber in die falsche Richtung, TED الآن ماذا عن التكنولوجيات الأسية الأخرى؟ من الواضح أن السمنة تزداد باطراد كبير في اتجاه الخاطئ،
    wie steht es mit Afrikas Fähigkeit, etwas gegen diese Probleme zu tun? TED ماذا عن قدرة إفريقيا أن تفعل شيئا حيال هذه المشاكل؟
    Aber wie steht es um Ausdruck? wie steht es um den Moment, wenn ein Künstler diese Arbeit abliefert? Verstehen Sie, erlauben unsere Technologien uns uns auszudrücken? TED لكن ماذا عن التعبير، ماذا عن اللحظة التي يوصل فيها الفنان قطعته الموسيقية؟ أنتم تعلمون، هل تسمح لنا التقنيات بالتعبير؟
    CA: Ja, nun, ich glaube sicher nicht, dass Du die Bankkonten von irgendwelchen Großmüttern plünderst. Aber wie steht es um Deine zentralen Werte? TED كريس : نعم , حسناً , أنا بالتأكيد لا أعتقد أنك تسرق حساب جدة أي شخص . لكن ماذا عن جوهر إيمانك بالمبادئ ؟
    wie steht es um die EU, die die Gleichheit gesetzlich verankert hat? Open Subtitles ماذا عن أولائك الذين تقتضي سياستهم بمساواة كل شخص ؟
    - wie steht es? Open Subtitles - كيف هي الأمور نيد؟
    wie steht es in Karakorum? Open Subtitles كيف هي الأمور في "قراقورم"؟
    Ja, wir können dies paarweise durchführen: A und B, A und C, A und D. Aber wie steht es mit A, B, C, D, E, F, G zusammen, eingenommen von einem Patienten, vielleicht miteinander interagierend, sodass sie entweder mehr oder weniger effektiv sind oder unerwartete Nebenwirkungen hervorrufen? TED نعم نستطيع دراسة كل زوجين على حدة، أ و ب ، أ و ت، أ و ث، ولكن ماذا عن أ، ب، ت، ث، ج، ح، خ معا وأخذها من قبل مريض واحد، ربما ستحصل تفاعلات بينها بطريقة تجعلها أكثر أو أقل فاعلية أو تتسبّب في أعراض جانبية غير مرغوب فيها؟
    wie steht es um die Marktdisziplin? Wird die Bereitschaft der deutschen Regierung, noch mehr Schulden und größere Defizite anzuhäufen geringer, weil der Markt jene Staaten erkennt und bestraft, die eine Schwächung ihrer finanzpolitischen Position hinnehmen? News-Commentary ولكن ماذا عن انضباط السوق؟ هل كان استعداد الحكومة الألمانية لإصدار المزيد من سندات الدين، وبالتالي تضخيم العجز، مقيداً لأن السوق تتسم بنوع من الإدراك وتعمل على معاقبة الدول التي تسمح لموقفها المالي بالتدهور والضعف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد