- Wir bemühen uns um eine Lösung. - Ich will keine Entschuldigungen! | Open Subtitles | نحن نعمل على حل المشكلة يا سيدى أنا لا أريد أعذارا |
Ich will keine Spielchen spielen und versuchen, dir irgendwas heimzuzahlen und versuchen, dir wehzutun. | Open Subtitles | لا أريد أن ألعب الألاعيب و أحاول ان أنتقم منك و أن أؤذيك |
Ich will keine Diskussionen. 1 000 Franc, und nichts ist passiert. | Open Subtitles | لا أريد أي مناقشات, خذا ألف فرانك على أن ذلك لم يحدث قط |
Ich will Chelsea nicht. Ich will keine andere. Ich will dich. | Open Subtitles | انا لا اريد تشلسي او اي فتاة اخرى اريدك انتي |
Der Sheriff will keine Fremden in der Stadt. Nicht bis übermorgen. | Open Subtitles | المأمور لا يريد أى غرباء بالبلده حتى يوم بعد غد. |
Ich komme eben erst an. Man will keine Rivalitäten wieder auflodern lassen. | Open Subtitles | لقد وصلت هنا للتو، إنك لا تريد اندلاع التنافسات مجددا |
Ich tippe mal auf Amy, aber ich will keine Vermutungen anstellen. | Open Subtitles | أعتقد أنها أيمي ولكن لا أريد أن أقوم بأي افتراضات |
Ich will keine Verrückten mehr in der Familie! | Open Subtitles | لا أريد المزيد من المجانين فى عائلتى لقد طفح الكيل متى ستتزوجيه ؟ |
Ich will keine Dankbarkeit von Ihnen. Sie sind alle nur auf Bewährung hier. | Open Subtitles | لا أريد أى من إمتنانكم أنت جميعاً فى وضع خطير |
Ich will keine alte Jungfer sein! | Open Subtitles | أنا لا أريد ان ينتهي بي الأمر كعانس عجوز |
Ich will keine Anarchie! Alles soll ordnungsgemäß durchgeführt werden. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي فوضوى هنا أريدأن ينفذ الامر بشكل صحيح |
Ich will keine Fehler. Bei meinem Anruf müssen... | Open Subtitles | أخبر بينون أني لا أريد أي لبس سأَجري مكالمة هاتفيةَ واحدة |
Ich will keine CD, ich will die Musik, die sie spielt. | TED | انا لا اريد الاسطوانة، اريد الاغاني التي تحويها. |
Aber ich will keine Kopie, auch wenn ich den Unterschied nicht erkennen kann. | TED | ولكن لا اريد شيئاً تقليداً حتى لو لم اكن أعي الفرق |
Er will keine Arbeiter ohne Ausweis. Er hat Recht! Schließlich gibt es hier Terroristen und so. | Open Subtitles | هو لا يريد عمال ليس لديهم هويات ، وهو محق كما تعلمين ، هنا أرهابيين |
Sie hat Kopfschmerzen vorgetäuscht, sie will keine Zeit mit mir verbringen. | Open Subtitles | لقد أدعت ان لديها صداعا كام انها لا تريد ان تمضي الوقت معي |
Nein, ich will keine allergischen Reaktionen oder wütende Eltern. | Open Subtitles | لا ، لا أريد أية ردة فعل للحساسية أوأهاليغاضبة. |
Parker, ich will keine Heldentaten von Ihnen, verstanden? | Open Subtitles | باركر، لا أريد أيّ أعمال بطولية منك، حسنا؟ |
Ich will keine weitere Nacht in einer Zelle mit ihm verbringen. | Open Subtitles | لا أُريدُ إمضاءَ ليلةٍ أُخرى في نفس الزنزانة معه |
Ich will keine Beförderung. Ich bin glücklich, da, wo ich bin. | Open Subtitles | أنا لا أرغب في ترقية أنا سعيد في موقعي الحالي |
Ich will keine Schuld zuweisen. Ich bin aus Gefälligkeit hier. | Open Subtitles | انا لست هنا لوضع اللوم ، أيها العقيد انا هنا على سبيل المجامله |
Ich will keine Überraschungen, an meinem ersten Tag als Direktor. | Open Subtitles | لا أريد أيّة مفاجآت في أوّل يوم لي كمدير |
Ich bin Laktose-intolerant. Schaut, ich will keine Freundinnen. | Open Subtitles | لا اطيق اللاكتوز انظر, حقاً انا لا اريد اي اصدقاء |
Ich will keine Zofe, die diskret ist. | Open Subtitles | شىء واحد لا أبحث عنه فى الخادمة هو الحذر |
Ich will keine Schwierigkeiten machen. Ganz im Gegenteil. Ich geh mal kurz auf die Toilette. | Open Subtitles | إنّي لا أحاول أن أقعك في مشكلة، بل أحاول أن أبقيك بعيداً عنها. |