ويكيبيديا

    "wir können uns" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أتمنى ان نجد
        
    • يمكننا أن نتقابل
        
    • لا يمكننا أن نسمح
        
    • لا يمكننا تحمل
        
    • لا يمكننا تحمّل
        
    • لا يُمكننا
        
    • بإمكاننا أن
        
    • لكننا لا نستطيع
        
    • لايمكننا تحمل
        
    • يمكننا التوصل
        
    • يجب أن نعلق هيئة
        
    • نستطيع تحمل
        
    • منّا أن
        
    • لا يمكننا أن نلتقي
        
    • لا يمكننا الإعتماد
        
    Wir können uns sicher einigen Meinungsunterschiede ausräumen. Open Subtitles أتمنى ان نجد رأى مشترك يتجنب دخولنا فى نزاعات
    Ich hoffe Wir können uns irgendwo unbemerkt treffen. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك مكان يمكننا أن نتقابل فيه سراً
    Wir können uns von so was nicht unser ganzes langes Leben versauen lassen. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح لمثل هذه الأمور بأن تفسد بقية حياتنا الطويلة.
    Wir können uns keine Verzögerung leisten. Hey, kommen Sie, Sarge. Open Subtitles لا يمكننا تحمل التباطؤ هيا لنتابع أيها الرقيب
    Das Revier ist so klamm, Wir können uns nicht mal Kaffee-Filter leisten. Open Subtitles ميزانيّة القسم محدودة جدّاً، بل لا يمكننا تحمّل تكاليف مرشحات القهوة
    Wir können uns nicht anrufen, und wenn er mir ein Brief geschrieben hätte... würden die Nazis möglicherweise im Postraum seine Briefe zerstören. Open Subtitles لا يُمكننا الاتصال ببعضنا، و لو أنهُ راسَلني فمنَ المُحتمَل أنَ أحَد النازيين في غرفَة البريد قد أتلفَ الرسائِل
    Meinst du, Wir können uns umdrehen und ansehen, ohne dass er zubeißt? Äh ... Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكاننا أن نلتف ليصبح وجهينا متقابلين دون أن نثير حفيظته؟
    Wir können uns sicher einigen Open Subtitles أتمنى ان نجد رأى مشترك
    Wir können uns doch morgen sehen. Open Subtitles يمكننا أن نتقابل غداً.
    Wir können uns nicht von einer dummen Hausfrau erpressen lassen. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح لربة منزل غبية أن تبتزنا مقابل 67 ألف دولار
    Wir können uns nicht leisten, Dad mit dem Rest der Familie zu begraben. Open Subtitles لا يمكننا تحمل قيمة دفن أبي مع باقي العائلة
    Wir können uns nicht leisten, besser als jemand anderes zu sein. Open Subtitles لا يمكننا تحمّل تكاليف أن نكون أفضل من الجميع
    Wir können uns nicht einmal damit trösten, ...dass unser Feind genauso müde ist wie wir. Open Subtitles لا يُمكننا حتّى تعزية أنفسنا أنّ عدونا مُتعب مثلنا.
    Wir können uns erst abseilen, wenn mehr Leute da sind. Open Subtitles لم يكن بإمكاننا أن نتركهم إلا بوجود عدد من الأشخاص هنا
    Wir können uns nur nicht hierher- stellen und uns und euch anlügen. Open Subtitles لكننا لا نستطيع أن نقف هنا ونكذب على بعضنا وعلى أنفسنا
    Wir können uns keine Destabilisierung der Regierung leisten. Open Subtitles لايمكننا تحمل نتائج فقد استقرار الحكومة الان
    Schatz, bitte tu das nicht. Wir können uns eine andere Lösung ausdenken. Open Subtitles عزيزي أرجوك لا تقدم على ذلك يمكننا التوصل إلى حل آخر
    Gut. Ich sage, Wir können uns nicht einigen. Open Subtitles أرى أننا يجب أن نعلق هيئة المحلفين.
    Wir können uns auch keine teuren Restaurants leisten. TED لا نستطيع تحمل تكاليف المطاعم الفخمة للاكل.
    Wir können uns nicht verteidigen, wie dann eine Stadt? Open Subtitles ...كيف تتوقع منّا أن نحمي هذا المكان في حين لا نستطيع حتى حماية أنفسنا؟
    - Nein, nein. Hör mir zu. Wir können uns eine Zeit lang nicht mehr sehen. Open Subtitles لا، لا، أنصتي إليّ، لا يمكننا أن نلتقي لفترة.
    Wir können uns nicht darauf verlassen, ihn mit dem Pendel zu lokalisieren, weil das genauso gut wieder sein Klon sein könnte. Open Subtitles و لا يمكننا الإعتماد على الإستدلال لتحديد موقعه، لأنها قد تكون نسخته أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد