Wie wir darüber fühlen ist ausschlaggebend dafür, wie innovativ wir sein werden. | TED | كيف نشعرُ إزاء هذا سيحدد تماماً كيف يمكننا أن نكون مبتكرين. |
So lange es reflektiert, wer wir sein wollen und woher wir kommen, ist alles ok. | Open Subtitles | تكفي مادامت تعكس مانحن نحاول أن نكون ومن أين أتينا , وأننا كلنا جيدون. |
Der zu sein, der wir sein wollen, nicht der, der wir sind. | Open Subtitles | كوننا نصبح ما نريد أن نكون وليس ما يريدوننا أن نكون |
Die Fähigkeit, etwas hochzuhalten, das wir taten oder uns versagten, gegen wer wir sein wollen, ist unglaublich anpassungsfähig. | TED | القدرة على الإستمرار بفعل ما نريد فعله أو ما قد فشلنا بفعله آخذين بعين الإعتبار مانريد أن نكون هو تأقلم بشكل مدهش. |
Es ist unsere Verantwortung... die besten Ärzte zu sein, die wir sein können... damit die, die nach uns kommen, anstreben können, die Besten zu sein. | Open Subtitles | إنها مسؤوليتنا أن نصبح أفضل أطباء نستطيع أن نكونهم لكي يكافح الذين يأتون بعدنا في أن يخرجوا أفضل مالديهم. |
SMS schreiben, E-Mails und Interneteinträge, all diese Dinge lassen uns das Ich präsentieren, welches wir sein wollen. | TED | الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والنشر على الانترنت كل هذه الأشياء تجعلنا نقدم أنفسنا كما نريد أن نكون. |
wir müssen das werden, was wir nicht sind, indem wir das, was wir sind, aufopfern, um die Maskerade von dem, was wir sein werden, zu erben. | TED | بطريقة أو بأخرى ،قيل لنا بأنه يجب أن نكون غير أنفسنا، أن نضحي بحقيقتنا. أن نرث مهزلة ماذا سوف نكون. |
Alles, was wir anziehen, erzählt eine Geschichte darüber, wo wir gewesen sind, was wir gerade tun und wer wir sein wollen. | TED | كل ما نختار ارتداءه هو سرد حكاية، حكاية عن أين كنا، وما نقومُ به، ومنْ نريد أن نكون. |
Das Problem mit Geschlechterrollen ist, dass sie vorgeben, wie wir sein sollten, statt zu erkennen, wie wir sind. | TED | الإشكال مع الجنس، أنه يحدد الحال الذي يجب أن نكون عليه بدلًا من الاعتراف بالحال الذي نحن عليه. |
Unsere derzeitige Erfahrung, als Individuum und auch als Gemeinschaft, hat uns nicht auf das vorbereitet, was wir in Zukunft tun müssen, oder wer wir sein müssen. | TED | تجاربنا حتى اليوم ، أفراداً وجماعات لم تزودنا بما نحتاج أن نفعله أو من نريد أن نكون |
Bei meiner Arbeit verbringe ich viel Zeit, mit Menschen darüber zu reden, wer wir sind, wer wir sein müssen, und wie unsere Heilung aussehen kann. | TED | أمضي الكثير من الوقت في عملي في التحدث مع الناس عمَّن نكون، وما يجب أن نكون عليه وكيف تبدو سيرورة تعافينا. |
Wie intelligent müssten wir sein? | TED | ما مدى مهارتنا الذى لابد أن نكون عليها ؟ |
Du und ich, so hätten wir sein sollen, Tommy. | Open Subtitles | أنا وأنت كان من المفترض أن نكون همذا يا طومى |
Aber wir sind mal wieder nicht pünktlich, nicht wahr? In diesem Fall sind wir nie da, wo wir sein müssten. | Open Subtitles | لكننا لم نكن نفعل حينها في هذه الحالة لسنا حيث يجب أن نكون |
Er wollte ein "Wir" sein und ich wollte ein "Ich" sein. | Open Subtitles | ليس بالامر المهم .. هو اراد ان نكون نحن .. و انا اردت ان اكون انا |
Die Menschen versuchen uns zu sagen wer wir sein sollen, aber es liegt an uns zu entscheiden ob das Brandmal passt oder ob nicht. | Open Subtitles | الناس تحاول إخبارنا نحن الذين اردنا أن نكون إنها راجعه لنا لنقرر تكون أو لا اللقب المناسب |
Ich denke, dass wir alle so gemacht wurden, wie wir sein sollten. | Open Subtitles | حسنا ,انا اشعر اننا كلنا صنعنا الطريق الذي يجب ان نكون فيه |
Und genau das müssen wir sein, wenn Ihr Friedensangebot überhaupt eine | Open Subtitles | الآن, يجب أن نكون هكذا من أجل مبادرتك للسلام |
Wenn wir uns den Teufel von uns halten wollen, ist das der Ort, wo wir sein sollten. | Open Subtitles | ,لو أبقسنا الشيطان بعيداً عنّا هناك مكان واحد يجب أن نكون به |
"Die, die wir sein sollten". | Open Subtitles | "الأشخاص الذين يفترض أن نكونهم" |