ويكيبيديا

    "wir treffen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نقرر
        
    • سنقابلك
        
    • سنقابل
        
    • سنلتقي
        
    • نتخذها
        
    • نتخذ
        
    • وسألقاكم
        
    • ثم نلتقي
        
    • سأقابلك
        
    • وسأقابلكما
        
    • قابلني
        
    • تقابلني
        
    • سوف نقابل
        
    • نتخذه
        
    • لاقني
        
    Wir treffen uns, sagen, dass wir uns mögen, und dann... gehen wir nach oben? Open Subtitles نتقابل ثم نقرر اذا كنا معجيبن ببعضنا ثم نذهب الي الاعلي؟
    - Wir treffen uns nach den Iren in der Hütte. Open Subtitles سنقابلك في الكابينة بعد لقاء الأيرلنديين
    Wir treffen einen guten Freund von Herrchen, den wirst du mögen. Open Subtitles سنقابل احدى أصدقاء البابا, وسوف تعجب به.
    Ok, Wir treffen uns in der Kabine nach unseren Missionen, ok? Open Subtitles حسناً، إذن سنلتقي في الغرفة بعد إنتهاء مهامنا الشخصيّة، إتفقنا؟
    Es ist unmöglich, diese drei Faktoren losgelöst von einander zu sehen, aber die Entscheidungen, die Wir treffen, bestimmen im Wesentlichen die Entwicklung unseres Selbstvertrauens. TED من المستحيل فصل هذه العوامل الثلاثة عن بعضها تمامًا، ولكن اختياراتنا الشخصية التي نتخذها تؤدي دورًا رئيسيًا في تنمية الثقة بلا ريب.
    Und Wir treffen stets Entscheidungen, die höchst persönlich und außerordentlich subjektiv sind. TED ودائماً نتخذ قرارات شخصية للغاية وذاتيّة بشكل مبالغ.
    Wir treffen daher den Beschluss, auf nationaler wie auf internationaler Ebene ein Umfeld zu schaffen, das der Entwicklung und der Beseitigung der Armut förderlich ist. UN 12 - لذلك نقرر أن نهيئ - على الصعيدين الوطني والعالمي - بيئة مؤاتية للتنمية وللقضاء على الفقر.
    Wir treffen daher den Beschluss, UN لذلك نقرر ما يلي:
    Wir treffen daher den Beschluss, UN لذلك نقرر ما يلي:
    Ok, Wir treffen Sie da. Der Captain ist unterwegs. Open Subtitles حسنا سنقابلك هناك النقيب في الطريق
    Wir treffen dich da und schmuggeln dich in unserem Auto raus. Open Subtitles سنقابلك هناك، ونتسلل بك إلى سيارتنا
    Wir treffen die Frau, die unser Kind kriegt. Open Subtitles نعم ، سنقابل السيدة التي ستنجب لنا الطفل
    Dann melden wir ihn, Wir treffen den neuen Institutsleiter,... gratulieren ihm, schütteln ihm die Hand und gehen. Open Subtitles حسنا نحن سنتفادى فينكلين و سنقابل رئيس القسم الجديد نهنئه و نصافحه و نغادر
    Reparieren Sie das Telefon, Wir treffen uns am Tor. Open Subtitles حاول اصلاح الخطوط سنلتقي عند البوابه , حسناً
    Wir treffen uns auf einen Drink. Keine große Sache. Open Subtitles سنلتقي لاحتساء كأساً فهذا ليس بالأمر المهم
    Wir treffen Entscheidungen, und die bestimmen unsere Zukunft. Open Subtitles ‫انها الخيارات التي نتخذها ‫هي التي تحدد مستقبلنا
    Tatsächlich sind sie jedoch ein umfassendes Alarmsystem das ändert, woran wir uns erinnern, welche Entscheidungen Wir treffen, und wie wir Dinge wahrnehmen. TED ولكن في الحقيقة المشاعر نظام تنبيه كامل يغير ما نتذكره أي نوع من القرارات نتخذ وكيف نرى الأمور
    Sie können sich die Beine vertreten. Wir treffen uns im Flur. Open Subtitles يمكنكم أن ترتاحوا قليلاً وسألقاكم في الممر
    Wir treffen dich, holen das Geld und gehen zusammen zurück. Open Subtitles ثم نلتقي بك، نحصل على أموالنا ونتجه جنوباً معاً
    Wir treffen uns am Pier gleich nach der Show. Open Subtitles سأقابلك على الرصيف ثانية بعد الحفل مباشرةً
    Sie finden Walter. Wir treffen uns auf dem Parkplatz. Open Subtitles اعثري على (والتر)، وسأقابلكما بموقف السيّارات.
    Wir treffen uns im Starlight Hotel. Sycamore Street. In 20 Minuten. Open Subtitles قابلني في فندق ضوء النجوم على الجمّيز في 20 دقيقة.
    Wir treffen uns morgen vor dem Park, 33. Straße, Ecke 8. Open Subtitles حسناً, تقابلني غداً مقابل الحديقة التي تقع بين شارع 33 و 8.
    Wir treffen unsere Seelenkameraden, Nageln Sie und Rufen nie wieder an. Open Subtitles سوف نقابل توائم روحنا .. نعاشرهم و لن نتصل بهم مره اخرى
    Die radikalste Entscheidung, die Wir treffen könnten, wäre die Beibehaltung des Status quo. UN وأسوأ خيار يمكن أن نتخذه هو إبقاء الأمور على حالها.
    Ich gehe ins Krankenhaus. Wir treffen uns dort. Open Subtitles أنا في مكتبي, سأذهب الآن إلى المستشفى لاقني هناك, اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد