ويكيبيديا

    "wir waren in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لقد كنا في
        
    • كنّا في
        
    • ذهبنا إلى
        
    • كنا فى
        
    • ذهبنا الى
        
    • وكنا في
        
    • لقد ذهبنا
        
    • كنا بالأعلى في
        
    • كُنا في
        
    • أننا كنا في
        
    - Wir waren in unterirdischen Gängen. - Schön, deine Stimme zu hören. Open Subtitles ـ لقد كنا في الأنفاق ـ إنه لأمر حسن أن أسمع صوتك
    Wir waren in der Morgenbesprechung und der alte Blauman wurde zusammengeschissen, aber hallo. Open Subtitles لقد كنا في الاجتماع الصباحي وكان بلاومان يتعرض للتوبيخ
    Wir waren in den letzten Zügen, alles vorzubereiten, bis ihn irgendjemand getötet hat. Open Subtitles كنّا في المراحل الأخيرة لإنهاء الصفقة، لكن قتله أحدهم.
    - Ja. Wir waren in einem Flüchtlingslager als es dort ein Feuer gab. Die Leute sind einfach über mich drüber getrampelt. Open Subtitles كنّا في مركز للاجئين وشب حريق وكان الناس يدوسون عليّ.
    Wir schauten uns in anderen Ländern um. Wie gesagt, Wir waren in Dänemark. TED ذهبنا إلى بلدان أخرى ، مثل ما قلت ذهبنا إلى الدنمارك .
    Also Wir waren in diesem wunderschönen Hotelzimmer, blickten aufs Meer, und er versucht seiner Mutter am Telefon zu erklären, wie sie Musik auf ihren iPod lädt. Open Subtitles نحن كنا فى تلك الغرفة فى الفندق التى تطل على المحيط وهو على الهاتف ..مع أمّه يحاول
    Wir waren in Los Angelas. Und dann waren wir in Las Vegas. Open Subtitles نحن ذهبنا الى لوس انجلوس ومن ثم ذهبنا الى لاس فيجاس
    Ich arbeite nämlich als Direktorin globaler Lösungen im Top-Einzelhandel. Wir waren in einem Meeting mit einem meiner größten Kunden und diskutierten über die Optimierung der Ausgaben. TED كما ترون، أنا مديرة التسويات العالمية لتجارة التجزئة من الدرجة الأُولى، وكنا في اجتماع مع أحد أكبر عملائنا كنا نتناقش في كيفية تبسيط التكاليف.
    Wir waren in der Disco. Wolltest du nicht kommen? Open Subtitles لقد كنا في "برونز" من قبل إعتقدتك قلت بأنك قد تظهر
    Wir waren in Eastbourne, in Vaters Sanatorium. Open Subtitles لقد كنا في مدينة إيستبورن في مصحة أبي
    Wir waren in der Bibliothek und einer der Kläger wurde ohnmächtig und hat sich den Kopf gestoßen. Open Subtitles مايك روس" .أخبرني أن أجدُكِ لقد كنا في المكتبة و هناك أحد المدعين
    Wir waren in der St. Stephens Kirche mit Freunden, beteten für ein Wunder. Open Subtitles لقد كنا في كنيسة القديس (ستيفنز) برفقة بعض الأصدقاء. نصلي لحدوث معجزة.
    Wir waren in ihrer Wohnung, wir tranken etwas. Ich trank nichts. Open Subtitles كنّا في منزلها، نشرب الخمر وأنا لا أشربه
    Wir waren in der Höhle, als das Licht erschien. Open Subtitles نحن كنّا في الكهف عندما الضوء جاء.
    - Wir waren in der Forschungsstelle. Open Subtitles ونحنُ كنّا في عيادةِ التنظير الهضمي
    Oh, Wir waren in einem Club in Hollywood und dann in einem weiteren in Vegas,... und dann in einem After-Hour Schuppen in Miami. Open Subtitles فى الفراش لقد ذهبنا إلى نادِ فى هوليود وبعدها أخر فى فيجاس
    Wir waren in Bellevue, wo Sie uns hingeschickt haben, und man sagte uns, das sei seine Frau. Open Subtitles ذهبنا إلى "بيليفو " كما أخبرتنا قال أنه كان زوجته
    Ich muss es dir erzählen. Wir waren in dem Zimmer, beide nackt. Open Subtitles كنا فى هذه الغرفة و كنا عاريين
    - Wir waren in dem neuen Musical "Oh, Africa, Brave Africa", es war zum Schießen. Open Subtitles كنا قد ذهبنا الى نادي موسيقي جديد يدعى أفريقيا أفريقيا الشجاعة
    Wir waren in La Zouche. TED وكنا في لا زوش
    - Gehen Sie gerne schwimmen? - (sie lacht) - Wir waren in lhrer Kapelle in Vence. Open Subtitles هل تحبين السباحة ؟ لقد ذهبنا لرؤية كنيستك في فينس
    Tut mir leid, Wir waren in Camp Zwei, deshalb hab ich dir gestern kein Fax geschickt. Open Subtitles أنا آسف، لقد كنا بالأعلى في معسكر - 2 لهذا السبب لم أراسلك بالفاكس البارحة.
    Wir waren in dem Club, um die letzten Details auszuarbeiten. Open Subtitles كُنا في النادي للإتفاق على التفاصيل النهائية
    Das Problem ist, Wir waren in China. Und das reicht praktisch aus. Open Subtitles القضية هي، أننا كنا في الصين و هذا سبب كاف عمليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد