ويكيبيديا

    "wirbel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الفقرات
        
    • فقرات
        
    • دوامة
        
    • ضجة
        
    • الفقرة
        
    • الفقرتين
        
    • دوّامة
        
    • جلبة
        
    • الضجة
        
    • الجلبة
        
    • الدوامات
        
    • فقرة
        
    • فقرتين
        
    • الدوّامة
        
    Beim Blick auf die Wirbelsäule von vorne oder hinten sollten alle 33 Wirbel eine gerade Linie bilden. TED عندما تنظر للعمود الفقري من الأمام أو من الخلف يجب أن تبدو جميع الفقرات الثلاثة والثلاثون مصفوفة على خط مستقيم.
    Als hätte etwas das Zungenbein gegen die Wirbel gedrückt. Open Subtitles وكأن شيئا ضغط في اللامية إلى الخلف ضد الفقرات.
    Das ist gut für dich. Das richtet die Wirbel neu aus. Open Subtitles على الارجح أنه مفيد لك الأسطح القاسية تضبّط فقرات الظهر
    Der instabile Wirbel des entstehenden Wurmlochs reinigt die Kristalle. Open Subtitles البلورات تمسح بواسطة دوامة غير مستقرة تشكل الثقب الدودي
    Es ist wahr, dass es viel Wirbel um den Begriff gibt, was sehr schade ist, weil Big Data ein extrem wichtiges Werkzeug ist, durch das die Gesellschaft vorankommen wird. TED صحيح أنه أثار ضجة كبيرة كمصطلح، وهذا أمرٌ مؤسف، لأن البيانات الضخمة تعد أداةً مهمةً جداً لمساعدة المجتمع على التقدم.
    Eine Quecksilberinjektion in sein Gehirn, zwischen dem ersten Wirbel und dem Hinterhauptsbein. Open Subtitles حقنة من الزئبق في دماغه بين الفقرة الأولى والعظم القذالي.
    Du bist zwischen dem vierten und fünften Wirbel total verspannt. Open Subtitles هناك الكثير من الشد العصبى فى الفقرتين الرابعة و الخامسة اعرف ذلك
    Einen Wirbel, wie in Oregon. Open Subtitles أي دوّامة مثل الواحد في أوريغون.
    Als ich so alt war wie du, wollte ich auf gar keinen Fall vor meiner Mutter einen Wirbel veranstalten. Open Subtitles عندما كنت في عمرك آخر شيء أردت أن أقوم به أن أثير جلبة حيال أمي
    Du hast irgendwelche Wirbel, von denen ich Abstriche machen soll? Open Subtitles لديك بعض الفقرات.. هل تريدني ان اخذ عينة؟
    Ein Wirbel ist gebrochen. Wir müssen ihn fixieren. Open Subtitles ويوجد كسور في الفقرات سببت له الشلل
    Du darfst dich nie mehr bücken, sonst ragt der letzte Wirbel über deinem Po raus. Open Subtitles حسناً, لا يمكنك أن تقومي بتلك الإنحنائة مرة أخرى , لأنكِ حين تقومين بها, فإن تلك الفقرات التي فوق مؤخرتك ستبرز ,
    In diesem Fall ein Schädel, zwei Oberschenkelknochen, fünf Wirbel, sonstige Phalangen und drei Backenzähne. Open Subtitles في هذه الحالة، هناكَ الجمجمة وعضمتي الفخذ، وخمسة فقرات متفرّقات، وثلاثة أضراس
    Es ist ein Talisman, hergestellt aus Wirbel, umwickelt mit Eisendraht. Open Subtitles إنها تعويذة صنعت من فقرات عظمية مربوطة بخيوط حديدية
    Er erzeugt Wirbel, lässt Menschen für immer verschwinden. Open Subtitles أنه يصنع دوامة تجعل الناس يختفون إلى الأبد
    Wir brauchen einen Ereignishorizont ohne den Wirbel. Open Subtitles نحتاج أن نؤسس أفق حدث مستقر بدون دوامة
    Sie sind sauer auf Sie, dass Sie so einen Wirbel machen, und sie suchen eine Ausrede, Sie zu feuern. Open Subtitles أنهم غاضبين منك للتسبب في ضجة أنهم يبحثون عن ذريعة لفصلك
    Es befanden sich elementare Beweismittel am Wirbel. Die du so bald wie möglich wissen wolltest. Open Subtitles كان هنالك آثار عناصر على الفقرة الخامسة، أردت معرفة النتائج بسرعة كبيرة
    Die C-1 und C-2 Wirbel waren luxiert, was einen sofortigen Erstickungstod auslöste. Open Subtitles الفقرتين "سي1" و"سي2 تم خلعهما من مكانهما"، مما سبب إختناق على الفور.
    - Ja, aber kein Wirbel. Open Subtitles أجل، لكن بدون دوّامة.
    Viel Wirbel wegen eines freilaufenden Wiesels. Open Subtitles جلبة واسعة بسبب ابن عُرس طليق.
    Warum so viel Wirbel um ein Abendessen? Open Subtitles لماذا كل هذه الضجة الزيادة لأجل رفيق السهرة
    Du sorgst am südlichen Tor für viel Wirbel. Mach viel Krach. Open Subtitles نحتاج أن تصنع تمويهاً عند البوّابة الجنوبية، اصدر بعض الجلبة.
    Wirbel kräuseln sich an der Oberfläche, lautlos und unbeständig. Open Subtitles تتحرك الدوامات وتتلاشى على طول السطح للحظة .. تخفت, ثم تزول
    Ein Wirbel hat sich verklemmt. Open Subtitles هناك فقرة في عمودك الفقري التي تكون متراكبة معاً.
    Rückenmark ist wohl ok, aber zwei Wirbel sind gebrochen und seine Beine sind taub. Open Subtitles يجب أنّ يكون الحبل الشوكي بخير. لكنه لديه فقرتين مكسورتين ولا يشعر بساقيه.
    Wenigstens können die uns hier oben nicht anpeilen. Nicht so weit im Wirbel. Open Subtitles على الأقل لا يمكنهم تعقبنا هنا ليس في هذا البعد تجاه الدوّامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد