Es beweist zweierlei: Kein neurologischer Schaden, und Ihr Sohn wird kein Burger-Koch. | Open Subtitles | يثبت شيئين، لا ضرر عصبي و ابنك لن يكون طباخاً ناجحاً |
Ich denke, dass du dieses Hemd nicht tragen solltest oder es wird kein zweites Date geben. | Open Subtitles | حسناً اعتقد اني اقول لايجب ان تلبس هذا القميص او لن يكون هناك موعد آخر |
Es wird kein nächstes Mal geben, zumindest nicht für diese Jungs. | Open Subtitles | لن يكون هناك مرة اخرى , على الاقل لهؤلاء الاولاد |
Das wird kein Skandal, sondern ein Triumph! Sollen die Experten kommen! | Open Subtitles | هذه لن تكون فضيحة ، لكن نصر دع الخبراء يفحصوها |
Aber es wird kein Sägemehl sein, das aus Euch herausläuft, mein Freund. | Open Subtitles | ولكن يا صديقي لن تكون النشارة هي التي تخرج من جسدك |
Er ist da drin, aber das wird kein leichter Einstieg. Ach, das wird schon, Mann. | Open Subtitles | لقد رصدت مدخلاً واحداً فقط، هو داخل المطعم بالفعل ولكن الاقتحام لن يكون سهلاً |
Meine Herren, es wird kein glorreiches Highlandkommando durch die Tranent Meadows geben. | Open Subtitles | يا سادة لن يكون هناك هجوم مرتفعات مجيد خلال مروج ترينت |
Dort wird kein Fluss mehr sein. Nur ein großer, toter See. | Open Subtitles | سيوقفون النهر , لن يكون هناك نهر بعد ذلك سيكون مجرد بحيرة ميتة |
"Es wird kein Amerika mehr geben, wenn die Menschen nicht zu Opfern bereit sind." | Open Subtitles | هل تذكر ما قاله الرئيس كيندي؟ لن يكون هناك امريكا بعد الان |
Aber dort wird kein Platz mehr für dich sein. | Open Subtitles | ولكن لن يكون هناك أي مكان بالنسبة لك في هذا البيت. |
Tu ich nicht, zur Abmachung gehört: Es wird kein Blut vergossen. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا ، وهذا جزء من الصفقة لن يكون هناك أي سفك للدماء |
Nächstes Mal werd ich das Gruyere testen es wird kein nächstes Mal geben | Open Subtitles | هل يمكن ان اجرب الجبن الرومى فى المرة القادمة ؟ لن يكون هناك مرة قادمة |
Das wird kein überraschendes Geständnis der Liebe werden, kein süßer Indie Rock Song, der los geht, gerade als wir vorhaben uns zu küssen, nichts von dem Mist. | Open Subtitles | لن يكون هناك إعتراف بالحب ولا أغاني رومانسيه كما لو كنا على وشك أن نقبل بعضنا لاشيء من ذلك الهراء، أفهمتي؟ |
Okay, hört auf, ihr beide. Es wird kein Kotzen geben. | Open Subtitles | حسناً, فليتوقف كلاكما لن يكون هناك تقيئاً |
Aber das wird kein Problem mehr sein, wenn ich mit Ihnen fertig bin. | Open Subtitles | لكنه لن يكون هناك مشكلة بعد أن أنتهي منك, |
Es wird kein Saufen und Fernsehgucken mehr geben. | Open Subtitles | لن يكون هناك بعد الآن وجوه محطمه ومشاهده للتلفاز. |
Ich verspreche Ihnen, da wird kein Auge trocken bleiben. | Open Subtitles | وأعدكم أنه لن تكون هناك دموع جافة في المنزل |
Das wird kein Problem mehr sein. Wir befördern Sie. | Open Subtitles | تلك لن تكون مشكلة بعد الآن نحن سوف نقوم بترقيتكِ |
Ich wollte dich nur vorwarnen, dass deine Ex-Frau dich Morgen früh anrufen wird, und es wird kein schöner Anruf. | Open Subtitles | أن طليقتك ستتصل في الصباح و لن تكون مكالمة جيِّدة |
Das wird kein besonders romantisches Wochenende. Es sei denn, du bittest mich herein. | Open Subtitles | لن تكون علطة نهاية أسبوع رومانسية للغاية ما لم تدعوني للدخول |
Es wird kein Ärger geben. Niemand weiß dass Sie es war. | Open Subtitles | لن تكون هُناك أي مُشكلة، لا أحد يعلم بأنّه كنتَ أنتَ |