Komm raus mit erhobenen Händen, und keiner wird verletzt. | Open Subtitles | أخرج من هناك رافعاً يديك، ولن يتأذى أيٌّ منكم |
Ein Flirt, keine Verpflichtungen, niemand wird verletzt. | Open Subtitles | تقابلها لتمرح معها وتغازلها بدون التزام لن يتأذى أحد |
Besser so, Niemand wird verletzt... und wir müssen die Fähnchen nicht selbst anbringen. | Open Subtitles | إنها أفضل طريقه لكي لا يتأذى أحد نحن لايجب أن نضع الأعلام في القمه |
Es ist nicht nachweisbar, also schöpft niemand Verdacht... und niemand wird verletzt. | Open Subtitles | على الأرجح انها افضل خطوة لك انها غير قابلة للكشف لذا, لا أحد سيشك ولا احد سيتأذى |
Sie fing an Spielzeuge überall im Haus rumliegen zu lassen und wir sagten ihr, jemand wird verletzt werden. | Open Subtitles | بدأت تتركَ ألعابها مهملة ، بأرجاء المنزل، و قدّ أخبرناها بأن هنالك من سيتأذى. |
Macht keinen Unsinn und niemand wird verletzt. | Open Subtitles | هل فهمتم؟ لا تفعلوا أي شيء أحمق ولن يتأذى أحد |
Und unten bleiben! Niemand hebt den Kopf, niemand wird verletzt. | Open Subtitles | ليبق الجميع أرضًا، لا فائدة من إيذاء أحدكم، لن يتأذى أحد |
Du sagst dir, niemand wird verletzt. Wenigstens niemand, der dir wichtig ist. | Open Subtitles | أنت تقول لنفسك لن يتأذى أحد على الأقل لا أحد يهمك أمره |
- Captain, die Lage ist einfach. Ich habe drei Geiseln. Halten Sie still, und keiner wird verletzt. | Open Subtitles | أيها النقيب، الوضع بسيط، لديّ ثلاث رهائن، أبقي رجالك في الخلف ولن يتأذى أحد. |
Ok, nimm die Hände langsam runter und niemand wird verletzt. | Open Subtitles | حسناً، "بايبر" إنزِلي يداك ببطىء ولن يتأذى أحد |
Hören Sie aufmerksam zu und niemand wird verletzt. | Open Subtitles | ولن يتأذى أحد عليك اتباع هذه الأوامر |
Es wird nichts passieren. Niemand wird verletzt, ok? | Open Subtitles | الجميع بخير لن يتأذى أحد , مفهوم؟ |
Niemand kann sie verwenden, aber niemand wird verletzt. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع استعمالها، لكن لا أحد سيتأذى. |
Keine Sorge. Keiner wird verletzt. | Open Subtitles | سأمنحك وقتاً لتودع من تريد لا تقلق، ولا أحد سيتأذى |
Ich meine, wer wird verletzt, wenn wir diesen einen entwischen lassen? | Open Subtitles | أعني، من سيتأذى إن تركنا هذه الحالة؟ |
Entspannen Sie sich, nicht aufregen, und niemand wird verletzt werden. | Open Subtitles | استرخي وخُذي الأمور برويّة، ولن يتأذّى أحد. |
Niemand wird verletzt. Der perfekte Job. | Open Subtitles | لا احد يتاذى العمل المثالي |
Niemand wird verletzt. | Open Subtitles | لا احد يتعرض للآذى |
Darum hast du den Erste-Hilfe-Koffer, jemand wird verletzt. | Open Subtitles | لهذا أحضرت حقيبة الإسعافات الأولية هناك من سيصاب بأذى |
Mach dir keine Sorgen. Niemand wird verletzt werden. | Open Subtitles | لا تقلقي لن يؤذى أحد |
Kommt heraus und niemand wird verletzt. | Open Subtitles | أقدم لكم فرصة واحدة أخرجوا الآن و لن يصاب أحدا |
Keiner wird verletzt oder zahlt für etwas, das ihm zusteht. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لا أحد سيتأذّى ولا أحد سيدفع في مقابل ذلك |
Macht, was ich euch sage, und niemand wird verletzt. | Open Subtitles | افعلوا كما أقول لكم ولن يتأذي أحد |