ويكيبيديا

    "wo die" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حيث
        
    • مكان
        
    • أين كان
        
    • أماكن
        
    • أين كانت
        
    • أين ال
        
    • أين تقع
        
    • أين تُوجد
        
    • المكان الذي
        
    • اين هم
        
    • تشرق فيه
        
    • حيثما تتلاقى
        
    • أين سيستنزف
        
    • أين يوجد
        
    • أين الطريق
        
    Grenzen enden da wo sie enden, aber auch wo die Fantasie und die Geschichte beginnen. TED تعلمت أن الحدود هى في النهايات الفعلية ولكنها أيضاً تقبع حيث المخيلة وتبدأ القصة.
    Shivdutt wurde im Ganges beerdigt, wo die Toten am Ufer des Flusses verbrannt werden oder mit schweren Steinen beschwert und im Wasser versenkt werden. TED لقد تم دفنه في نهر الغانج، حيث يتم حرق الموتى على طول ضفاف النهر أو يتم ربطهم بصخور ثقيلة فتغرق في الماء.
    Wir gehen durch den Haupteingang, wo die tolle Skulptur von Teddy Roosevelt steht. TED ذهبنا معا إلى المدخل الأمامي للمتحف، حيث يوجد التمثال المدهش لتيدي روزفلت.
    Tilly, was ist in Nr. 4 los, wo die ganze Zeit Licht brennt? Open Subtitles تيمي، ماذا يحدث هناك في رقم أربعة حيث يضيء النور طوال الوقت؟
    Und es ist nicht der Ort, wo die Helden sind. Nicht mal im Traum. Open Subtitles وهو لَيسَ المكانَ حيث يذهبْ الأبطال ، لَيسَ مِن قِبل محاولة طويلة ملعونة
    Zu einer anderen Zeit hätte mich das sehr getroffen, ich wäre wieder in der Sackgasse, wo die Tage und Nächte nicht enden wollen. Open Subtitles في زمن آخر . كان هذا ليؤثر فيّ يدفعونني إلى ذاك الزقاق بلا مخرج حيث الليل و النهار يستمران بلا توقف
    Ted, du willst gar nicht sehen wo die Bahn sich dreht. Open Subtitles تيد، أنت لا تُريدُ أبداً أَنْ تَرى حيث النفق يَستديرُ
    Es ist sogar flexibel an den Gelenken, wo die Sehnen und Bänder nachgebildet wurden. Open Subtitles شكراً لك أنه مرنُ حتى في المفاصل حيث هناك أوتار عضل وأربطة إصطناعية
    Wir sind bei der Hoffnungskirche, wo die Polizei eben einen grausigen Mord entdeckt hat. Open Subtitles نبث مباشرة من امام الكنبسة حيث أكتشفت الشرطة قبل دقائق مسرح لجريمة قتل
    Die Jungs schickt man nach unten, wo die haarigen Stammesmitglieder sie aufziehen. Open Subtitles ويُرسل الذكور إلى الأسفل حيث يقوم بتنشئتهم الأشخاص ذوي الشعر الكثيف.
    Ich werde eine Elektrode implantieren, wo die Nervensignale ihren Tremor erzeugen. Open Subtitles أنا سأزرع قطب كهربائي حيث الاشارات العصبية تولد اهتزازات خاصة
    Er lockte Sie zur Brücke, wo die anderen Reiter mit einem identischen Wagen warteten. Open Subtitles قادك خلفه إلى الجسر حيث كان بقية الفرسان ينتظرون بسيّارة بديلة متطابقة تمامًا
    Verdächtiger Mord, in dem Stil, wo die Mordwaffe ein Bumerang ist. Open Subtitles عملية قتل مشتبه بها حيث السلاح المستعمل هو كيد مرتد
    Sie fangen besser an zu reden, bevor ich diesen Finger sechs Mal breche und ihn dahin stecke, wo die Sonne nicht scheint. Open Subtitles لذا الأفضل لك أن تتكلم قبل أن أكسر لك ذلك الإصبع بسِت طُرق مختلفة وأحشره تماماً حيث لا تشرق الشمس
    Mr. Fuller, wenn Sie mir sagen, wo die Diamanten sind, wird dieser Abend exponentiell kürzer und vermutlich um einiges weniger schmerzhaft werden. Open Subtitles الآن، والسيد فولر، إذا كنت تقول لي حيث الماس، وهذه الليلة الحصول أضعافا مضاعفة أقصر، وربما، قدرا كبيرا أقل إيلاما.
    Also Steve, du weißt, wo die Spitze ist, aber niemand anders. TED أنت تعرف مكان المسمار يا ستيف دون سواك؟ أليس كذلك؟
    Und wenn alles glatt läuft wird man in ein oder zwei Wochen wissen, wo die Epidemie heute war. TED و على فرض أن جميع الأمور سارت بشكل سلس من أسبوع إلى أسبوعين من الآن ستعلم أين كان الوباء اليوم.
    Es gab Orte, die ich lokalisiert hatte, wie der, wo die Mädchen getötet worden waren. Open Subtitles وشعرت في النهاية أن هناك أماكن لا أستطيع تحديد موقعها مثل مكان مقتل الفتاتين
    Aber Poirot sagt, dass jemand anderes genau wusste, wo die Juwelen waren. Open Subtitles لكن بوارو يقول بأن شخصا آخر علم بالضبط أين كانت الجواهر
    Mann, ich wusste nicht, wo die Party war, dann sah ich das Blaulicht und so weiter... ..und dachte mir sofort: "Natürlich. Open Subtitles واو.. لم أكن أدري أين تقع الحفلة.. و من ثم رأيت الأضواء و سيارة الإسعاف..
    Nur ein Trick, ich wusste, wo die Patrone ist, siehst du? Open Subtitles إنها خدعه أنا أعرف أين تُوجد الرصاصه , أترين ؟ أنظرى
    Erinnerst du dich an den Platz wo die abgetriebenen Babies leben? Open Subtitles أتذكرين المكان الذي يعيش فيه الأطفال الذين تم إجهاضهم ؟
    Zeigt mir, wo die Amerikaner sind, und ich bezahl euch in Dollar. Open Subtitles أرونى اين هم الامريكيون وسأدفع لكم بالدولار
    In dem Augenblick, wo die Sonne aufgeht, wird alles vorbei sein. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي تشرق فيه الشمس سوف ينتهي كل شيء
    wo die See den Himmel küsst wo die Welle sich versüßt Open Subtitles حيثما تتلاقى السماء والمياه#، #حيثما تصبح المياه عذبة
    Hängt davon ab, wo die Blutegel saugen, verstehst du? Open Subtitles هذا يعتمد أين سيستنزف المستنزفون أتعرف مذا أقول؟
    Nur ein Mensch weiß, wo die Vogelscheuche ist. Open Subtitles شخص واحد فقط التي يعرف أين يوجد خيال المآتة
    Ich habe mich verirrt. Wisst ihr, wo die Straße ist? Open Subtitles لقد ابتعدت عن مسار الطريق هل تعرف أين الطريق الرئيسي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد