Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, bei allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع كل ما مررت به |
Also werde ich über Musikkomposition sprechen, obwohl ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. | TED | لذا سأتحدث عن التأليف الموسيقي رغم أنني لا أعرف من أين أبدأ |
Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ. |
Ich bin so emotional. Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ. |
Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ. |
Die Schnittstelle wurde neu aufgebaut. Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | سيدي، الواجهة تم إعادة بناؤها بالكامل لست حتى متأكدة من أين أبدأ |
20 Jahre bei der Polizei... Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | قضيت عشين عاماً في الخدمة ولا أعرف حتى من أين أبدأ |
Das ist so brillant, dass ich nicht weiß, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | إنه رائع من عدة نواحي، أجهل حتى من أين أبدأ |
Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll. Trommelwirbel, bitte. | Open Subtitles | أنا متحمسة جداً ، حتى أني لا أعلم من أين أبدأ |
Meine Dame, ich kann die Wörter nicht lesen. Ich wüsste nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | سيدتي لا أستطيع قراءة الكلمات، لا أعرف من أين أبدأ. |
Ich hab noch keine Ahnung, wo ich anfangen soll, aber ich arbeite daran. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى فكرّة من أين أبدأ معها، لكني سأحاول. |
Oh mein Gott, ich habe so viel zu tun, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | رباه، لدي الكثير لأفعله ليس لدي أي فكرة من أين أبدأ |
Ich wüsste nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | العالم ملئٌ بالمعاناه ما كنتُ لأعرف حتى مِن أين أبدأ |
Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll. Das ist so verkehrt. | Open Subtitles | حتى أنني لا أعلم من أين أبدأ مع هذا، فهو مشوب بشتى أنواع الأخطاء. |
Ja. Hör zu, es tut mir so leid. Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | أجل، اسمع، أنا أسفة، لا أعرف حتى من أين أبدأ لأعبر لك عن أسفي |
Gott helfe mir, denn ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | أعانني الله، أجهل من أين أبدأ. |
Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | لا أعلم حتى من أين أبدء. لكن أجل، أنا أصدقك. |
Lieber Gott, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | عزيزي الله، آي .. . أنا لا أَعْرفُ أين أَبْدأُ. |
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Gut, also, bevor du anfängst... | Open Subtitles | أوه، Pheebs، وأنا لا أعرف حتى من أين تبدأ. |
Trotzdem, ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | مع ذلك ، أنا لا أعلم من أين سأبدأ |
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Das hier ist so vertrackt. | Open Subtitles | لا أعلم حتى من حيث أبدأ هذه حماقة |
Um ehrlich zu sein, ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | بصراحة، لا أعرف حتى كيف أبدأ |
Ich weiß einfach nicht, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | أنا فقد لا أعلم من اين أبدأ. |
Ich habe so lange nicht gebetet, dass ich kaum weiß, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | بالصلاة الكثيرة للتعويض عن. . أعرف بالكاد من اين ابدأ |
"Es gibt so viel zu berichten, ich weiß kaum, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | "القصص كثيره, لا أعرف من أين أبدا" |