ويكيبيديا

    "worum" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عن ماذا
        
    • عمّ
        
    • عم
        
    • عمّا
        
    • ما سبب
        
    • حول ماذا
        
    • فيمَ
        
    • بشأن ماذا
        
    • علام
        
    • عمَ
        
    • ماهى
        
    • لم كل
        
    • فيم
        
    • ماذا كل
        
    • إذاً ما
        
    Miss Tanner, ich habe keine Ahnung, Worum es hier geht, aber... Open Subtitles مس تانر ليس عندى ادنى فكره عن ماذا كل هذا
    Unsere Vereinsvorsitzende möchte wissen, Worum es in deiner Rede geht. Open Subtitles تشارلى ,لقد وعدت مسز جرين رئيسة النادى أنك ستتحدث للسيدات و تريد معرفة عن ماذا ستتحدث
    Darf ich noch einmal fragen, Worum es hier geht? Open Subtitles هل لي أن أسألكِ مجدّداً عمّ يدور هذا الأمر؟
    Er stellte ständig Fragen wegen seines Buches, Worum ging es denn da? Open Subtitles لقد كان يسأل دائما أسئلة حول كتابه عم كان كل هذا ؟
    - Nein, ich finde es cool. Darf ich fragen, Worum es geht? Open Subtitles لا ، أعتقد أن هذا رائع أتمانع لو سألتك عمّا تتحدث؟
    - Worum geht es? - Keine Ahnung. Open Subtitles ما سبب كل هذا الأهتمام يا شارتر ؟
    Ich habe Mom und Dad über etwas streiten hören, und ich habe in letzter Zeit nichts gemacht, Worum geht es also? Open Subtitles لقد سمعت أمي وأبي يتعاركون حول شئ ما وانا لم افعل أي شئ مؤخرا اذا حول ماذا يكون ؟
    Also, Worum geht es hier wirklich? Open Subtitles إذاً، فيمَ هذا حقاً؟
    Also... sagst du mir jetzt, Worum es eigentlich geht? Open Subtitles ..الآن. هل ستخبرني عن ماذا يدور حول هذا الأمر؟
    Dass wir einen Mitschnitt besorgen, um zu sehen, Worum es geht. Open Subtitles أن نحضر الصوت,ونرى عن ماذا تدور هذه المحادثه
    - Ihr seid alle beide arm dran. - Noch mal von vorne. Worum geht's? Open Subtitles أترى الرجل ينظر اليك عن ماذا تتحدّثوا يا رفاق ؟
    Worum ging es, als das Opfer dich angerufen hat? Open Subtitles هذه الضحية التي إتّصلت بك عمّ كان الأمر؟
    Worum geht es denn, Sheriff, wenn ich fragen darf? Open Subtitles عمّ يدور هذا، أيها المأمور إذا كنت لا أزعجك بسؤالي؟
    Erzählst du mir, Worum es in dem Artikel genau geht? Open Subtitles لذا، أخبرني بالضبط عمّ تدور المقالة
    Nun, Worum geht es in der Spieltheorie? TED الآن , عم ماذا تدور نظرية اللعبة ؟
    Ich verstehe nicht, Worum es hier geht? Open Subtitles تركّز عليها لا أفهم . عمّا يدور كل هذا ؟
    Ich weiß nicht, Worum es hier geht. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ما سبب هذا الوضع
    Das letzte Jahr habe ich nachgedacht, Worum es wirklich gehen sollte. TED قد امضيت العام الماضي أفكر حول ماذا تعني التكنولوجيا بالنسبة لي ؟
    Ich sehe Worum es hier geht. Open Subtitles فهمتُ فيمَ هذا الأمر
    Mr. Carson hat es aber wirklich wichtig. Worum es wohl geht? Open Subtitles -السيد "كارسون" مهووسٌ حقاً بأمر ما، بشأن ماذا كان ذلك؟
    Wenn Sie mich anheuern wollen, muss ich wissen, Worum der Streit ging. Open Subtitles إذا تود إستئجار خدماتي، يجب أن أعرف علام كنتما تتجادلان.
    Du hast wirklich keine Ahnung, Worum es geht? Open Subtitles حقاً ليس لديك أي فكرة عمَ هذا، ألست كذلك؟
    Notrufzentrale. Worum geht es? Open Subtitles هنا الطوارئ, ماهى حالة الطوارئ؟
    Sie reden viel, wenn Sie trinken. Worum geht's? Open Subtitles تصبح ثرثارا عندما تشرب ، لم كل هذا؟
    Worum ging es da, Major? Open Subtitles فيم كان هذا يا سيادة الرائد؟
    Wenn es sich nicht lohnt, um die Liebe zu kämpfen, Worum dann? Open Subtitles إذا لم يستحق الحب أن نحارب من أجله ، إذاً ما هو ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد