Und jeder neue Tag bedeutet neue Wunden. | Open Subtitles | وفى كل صباح جديد يضاف جرح آخر إلى جراحها |
Also warum wurden ihre Wunden von den Ärzten als Bisswunden beschrieben? | Open Subtitles | لم إذن وصف المسعفون جراحك بأنها تبدو كآثار عض ؟ |
Morgen um diese Zeit sind all seine Wunden verheilt. | Open Subtitles | غداً في مثل هذا الوقت، ستكون جراحه قد التأمت |
Es war in diesem Haus. Und das wahrhaft Böse hinterlässt Wunden. | Open Subtitles | مشى في هذا البيت هذا النوع من الشر يترك جراح |
Sie versuchte die Wunden zu säubern, aber durch den Druck fingen sie wieder an zu bluten. | TED | حاولت تنظيف جروحها لكن مهما ضغطت على الجرح ، فهي تنزف مجدداً |
Endlich haben diese unsichtbaren Wunden nicht nur einen Namen, sondern ein Gesicht. | TED | أخيراً هذه الجروح الخفية ليس لها اسم فقط بل لها وجه. |
aber auch zum Versorgen von Wunden und andere Dinge. Die Straßenlaternen im Jahr 1742 | TED | وايضاً تضميد الجراح وأشياء أخرى وفي الواقع, كانت اضواء الشوارع في عام 1742 |
Er hat eine Kopfwunde und sein Knöchel ist verstaucht, aber ich sehe keine anderen offensichtlichen Wunden. | Open Subtitles | لديه جرح في رأسه وكاحله مصاب، ولكنني لا أرى أي إصابات أخرى واضحة. |
Was, wenn Sie mit einer Tablette oder einer Impfung ihre Erkältung schneller überwinden oder Ihre Wunden schneller heilen könnten? | TED | ماذا لو كان بإمكانك تناول حبة دواء أو لقاحاً وكما تتخلص من نزلات البرد، تلتأم جروحك بسرعة؟ |
Jahre später, nachdem seine körperlichen Wunden geheilt waren und er nach Hause zurückkehrte, sprach er selten bewusst über diese Erfahrung. | TED | بعد مرور عدة سنوات، وبعد شفاء جروحه الجسدية وعودته إلى المنزل, نادراً ماكان يتحدث عن تجربته في حياة اليقظة. |
Sie legten uns gemeine Holzvorrichtungen um unsere Hälse, sodass wir nicht mal mehr die Köpfe drehen und unsere Wunden lecken konnten. | Open Subtitles | حتى أني لم أستطع إدارة رأسي من أجل أن ألعق جرح ساقي |
Die Wunden sind so tief, dass sogar Magensäure auf dem Boden war. | Open Subtitles | لقد جرح نفسه, وجدنا آثار مواد المعدة الحمضية على الأرض |
Die Wunden von dem Fischangriff sind doch sehr schnell verheilt. | Open Subtitles | ..جراحك بسبب السمكة التى شفيت تماما كالسحر |
Gott, hilf, seine Wunden zu heilen mit deiner reinigenden Liebe. | Open Subtitles | ربّنا، ساعد في شفاء جراحه وساعده بحبّك الطاهر. |
Indem wir das Kind verfolgen, streuen wir effektiv Salz in die noch immer schwelenden Wunden des Vaters, der zufällig einer der Väter ist. | Open Subtitles | خلال سعينا وراء الطفل سنصب الملح على جراح الوالد الذي هو شيخ |
Die Wissenschaft zeigt uns jetzt, dass die Gehirnregion, die traumatische Wunden erfährt, auch die Region sein kann, wo Heilung passiert. | TED | العلم الآن يوضح لنا أن جزء العقل الذي يسجل فيه الجرح النفسي المؤلم يمكن أن يكون الجزء ذاته الذي يحدث فيه الشفاء أيضا. |
Was können wir tun, außer uns gegenseitig zu erinnern, dass sich gewisse Dinge nicht reparieren lassen und dass nicht alle Wunden heilen werden? | TED | ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟ |
Die Zeit heilt alle Wunden, manchmal dauert es nur etwas länger. | Open Subtitles | الوقت يداوي كل الجراح ولكنه أحيانا ما يحتاج لجرعة أكبر |
- Normal. Keine Wunden oder Infektionen. | Open Subtitles | -لقد كانوا طبيعيين ، بدون إصابات أو تلوث |
Vielleicht bist du nächsten Monat wieder dabei, falls deine Wunden je verheilen. | Open Subtitles | ربما الشهر المقبل ستجد نفسك بينهم إذا التئمت جروحك يوماً |
Dann ließen sie uns Zeit, seine Wunden zu verbinden. | Open Subtitles | وعلى كل حال , ربما انتظروا حتى نضمد جروحه |
Und schnell waren unsere Körper von Kopf bis Fuß mit bösen Wunden von den verängstigten Pinguinen übersät. | TED | وفي إحدى الفترات كانت أجسادنا مغطاة بالكامل بجروح غائرة كهذه بسبب البطاريق الخائفة |
Jedes Mal, wenn ich meine Wunden berühre... singen sie wie Lerchen. | Open Subtitles | كل مرة ألمس جروحي فإنها تئن مثل الطيور الجريحة |
Ich habe 23 Wunden davongetragen, aus unzähligen Kämpfen. | Open Subtitles | لقد اصبت ب23 جرحا كبيرا كلهم من المعارك لقد قتلت 75 رجلا بيدى فى المعارك |
Ich sah oft solche Wunden. Wir sagen "wandelnder Tod" dazu. | Open Subtitles | لقد رأيت جروحاً كثيرة مثل هذه في قريتي "يسمونهم "الأموات السائرون |
Große Stücke fehlten in Beinen und Armen, tiefe Wunden in Rücken und Bauch. | Open Subtitles | تم انتزاع أجزاء من الأذرع والسيقان وتوجد جروح عميقة في الظهر والبطن |