ويكيبيديا

    "zu mir gesagt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قال لي
        
    • قاله لي
        
    • الذي لي قبل ذلك
        
    • قلته لي
        
    • قلتيه لي
        
    • يقل لي
        
    • هذا ما أخبرتني
        
    Tatsächlich hat der chinesische Finanzminister zu mir gesagt, als ich ihn gefragt habe, was wir seiner Meinung nach in Nigeria falsch machen. TED في الواقع، وزير المالية الصيني قال لي عندما سألته ما الذي نفعله بشكل خاطئ في نيجيريا
    Lassen Sie es raus. "Muschi", das ist das, was sie zu mir gesagt hat. "Muschi-Kätzchen." Open Subtitles العاهرة , هذه هي الكلمة هي قال لي , العاهرة السافلة
    Warum bin ich hier? Dann erinnerte ich mich, was mein Englischlehrer in der High School zu mir gesagt hat, TED ثم تذكرت ما قاله لي أستاذ اللغة الإنجليزية في الثانوية.
    Niemand hat je so etwas zu mir gesagt. Open Subtitles قالَ لا أحدَ أيّ شئَ أبداً مثل الذي لي قبل ذلك.
    Alles was du zu mir gesagt hast war gelogen! Du hast nicht über Jor-El gesprochen. Open Subtitles كل شيئ قلته لي كان كذبا لم تكن تتحدث عن جور إل
    Und weißt du, was du zu mir gesagt hast, als du zu dir gekommen bist? Open Subtitles وهل تعلمين ما الذي قلتيه لي عندما استيقظتي؟
    So was hat er noch nie zu mir gesagt. Open Subtitles لم يقل لي اي شئ على هذا النحو من قبل
    Das hast du zu mir gesagt. Open Subtitles انهن لن يتذكرن شيئا , هذا ما أخبرتني به
    Wissen Sie, als ich 1 5 war, hat der Schuldirektor zu mir gesagt ... ,Harding, du landest entweder im Knast oder du wirst Millionär." Open Subtitles تعلمين, عندما كنت في 15، مدير المدرسة قال لي.. قال،
    Ich dachte gerade an etwas, das neulich jemand zu mir gesagt hat. Open Subtitles كنتُ أفكر بشيء ما. أحدهم قال لي كلاماً مهماً سابقاً،
    Er hat neulich abends etwas zu mir gesagt. Open Subtitles لأنه بالتأكيد قال لي بعض الهراء في تلك الليلة
    Er hat auf dem Video etwas zu mir gesagt, bevor er den Mord an meiner Mutter gestanden hat. Open Subtitles لقد قال لي شيئًا بذاك المقطع المصور قبلما يعترف بقتله لأمي
    Neulich hat einer meiner Studenten, Tom, zu mir gesagt: "Kim, ich habe mich entschieden, auf dem Schulweg einen Fahrradhelm zu tragen." TED لقد قال لي واحد من طلابي الذين تخرجوا مؤخرا .. توم لقد قال توم .. كيم .. لقد قررت ان ارتدي خوذة الراس وانا اقود دراجتي الهوائية الى الجامعة
    Ich wünschte mein Vater hätte so etwas zu mir gesagt. Open Subtitles كم تمنيت لو أن أبي قال لي شيئاً كهذا
    Was er zu mir gesagt hat, findest du nicht inakzeptabel? Open Subtitles ألا تعتقدين أن ما قاله لي كان خارجاً عن الحدود؟
    So was Nettes hat nie einer zu mir gesagt. - Und der Boss, der wäre dann Kananga. Open Subtitles هذا أفضل شيء قاله لي أحدهم منذ أن جئت إلى هنا
    Sie wollen mir also helfen, dass ich mich daran erinnere, was mein Sohn zu mir gesagt hat. Open Subtitles فهمت أنّكم ستساعدوني على تذكّر ما قاله لي ابني سنحاول
    Niemand hat je so etwas zu mir gesagt. Open Subtitles قالَ لا أحدَ أيّ شئَ أبداً مثل الذي لي قبل ذلك.
    Aber was du gestern zu mir gesagt hast, das macht mir Sorgen. Open Subtitles لكن بني,ما قلته لي ليلة البارحة كان مقلقاً
    Das haben Sie zu mir gesagt, als man mich das erste Mal in Ihre Praxis gebracht hat. Open Subtitles هذا ما قلته لي عندما جلبوني في مكتبك المرة الأولي
    Weißt du noch, was du zu mir gesagt hast, als du zurückgekommen bist? Open Subtitles هل تتذكرين مالذي قلتيه لي عندما عدتِ ؟
    - Was hast du gerade zu mir gesagt? Open Subtitles ما الذي قلتيه لي للتو ؟
    Johnny, die Wahrheit ist, dass Dan Coakley nichts unangemessenes zu mir gesagt hat. Open Subtitles الحقيقة هي أن (دان كوكلي) لم يقل لي أيّ شيء مسيء
    Ja, gestern hat doch so 'ne Frau zu mir gesagt, dass sie auf meine Schlange steht. Open Subtitles هذا ما أخبرتني به تلك الإمرأة .. ليلة أمس ."إنني أريد ثعبان آخر" .لقد رأيتُ واحد اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد