ويكيبيديا

    "zu viel zeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وقت كثير
        
    • وقتاً كبيراً
        
    • الكثير من وقت
        
    • الكثير من الوقت
        
    • وقتًا كثيرًا
        
    • وقتاً كثيراً
        
    • من الوقت هنا
        
    • أكثر من اللازم
        
    • وقتاً طويلاً
        
    aber findest du nicht auch, dass du zu viel Zeit mit Ned verbringst? Open Subtitles لكن الا ترى أنك تقضي وقت كثير مع ؟
    Wie zu viel Zeit in dem Schoß von einer Frau zu verbringen. Open Subtitles مثل، قضاء وقت كثير مطأطأ الرّأس أمام فتيات المتاجر. أجل...
    Sie verbrachten zu viel Zeit in Gefängnissen, um Ihr Leben so wegzuwerfen. Open Subtitles لقد أمضيت وقتاً كبيراً من حياتك عبر السجون لا تفعل هذا
    Wir dürfen nicht zu viel Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles أظنها ستكون غلطة أن نقضي وقتاً كبيراً معاً
    Nein, sie sind ein Hedge-Fond-Manager mit zu viel Zeit. Open Subtitles لا، أنتَ مجرد مدير للصندوق الإستثماري الذي يملك الكثير من وقت الفراغ
    Du hast recht. Sie verbringt da unten zu viel Zeit. Keine Sorge. Open Subtitles أنتَ على حقّ، إنها تقضي الكثير من الوقت هنا لا تقلقي
    Als wir euch das letzte Mal sahen, wart ihr besorgt, dass er zu viel Zeit mit Flugzeugmodellen verbringt. Open Subtitles أوه، عجبًا أعني، آخر مرة رأيناكما يا رفاق كنتما قلقين أنه يقضي وقتًا كثيرًا
    Sie verbrachten zu viel Zeit in Gefängnissen, um Ihr Leben so wegzuwerfen. Open Subtitles لقد أمضيت وقتاً كثيراً في السجون لترمي بحياتك هكذا
    Ich habe schon zu viel Zeit verloren. Open Subtitles فقدت وقت أكثر من اللازم.
    Ich habe zu viel Zeit mit diesen Gehirnzellen verbracht, allein, in einem dunklen Raum. TED أقضي وقتاً طويلاً أُنصت إلى خلايا الدماغ تلك في غرفة مظلمة، لوحدي.
    Vielleicht verbringst du zu viel Zeit mit ihnen. Open Subtitles لربما بسبب قضائك وقت كثير معهم
    Ich weiß auch, dass du viel zu viel Zeit mit schlummern verbringst. Open Subtitles أعلم أيضاً أنكِ تقضين وقت كثير في مهجعك
    Man hat zu viel Zeit zu überlegen, was wäre, wenn. Open Subtitles تعطيك وقت كثير للتفكير فى "ماذا أذا؟".
    Du hast nur zu viel Zeit mit Weglaufen verbracht, um klar zu erkennen, worauf du zusteuerst. Open Subtitles لقد قضيت فقط وقتاً كبيراً بالهروب لتدرك ما تهرب إليه
    Wessex gestattet es seinen Kriegern, einander zu töten, und verbringt zu viel Zeit auf seinen Knien und steckt zu viel Geld in seine Kirchen. Open Subtitles (وسيكس) سمحت بمحاربيها أن يقتلوا بعضهم ويقضون وقتاً كبيراً يُصلون ومال أكثر في كنائسها
    Wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, ich habe zu viel Zeit. Open Subtitles وأسئلة عشوائية عن الفن الروسي أما الان، فبعد إذنكم لدي الكثير من وقت الفراغ لأستمتع به
    Ich gewinne den Eindruck, dass diese Leute ein bisschen zu viel Zeit zur Verfügung haben. Open Subtitles أجل، لدي الإحساس أن هؤلاء الأشخاص لديهم الكثير من وقت الفراغ.
    Sie beide haben zu viel Zeit zur Verfügung und nicht viel Geld. TED كلاهما لديه الكثير من الوقت و ليس الكثير من المال
    Wir hatten einige Jahre einen Fernseher, aber dadurch ging zu viel Zeit verloren, und die Arbeit wurde nicht erledigt, also verschwand der Fernseher. TED كان لدينا تلفاز لبعض السنوات ، وبالطبع أضعنا الكثير من الوقت ولم يكن العمل يتم جيداً ، لذا إختفى التلفاز.
    - Ich meine... das sind Sachen, über die du nachdenkst, wenn du zu viel Zeit alleine verbringst. Open Subtitles اعني, هذه هي الأفكار التي تراودك .عندما تقضي وقتًا كثيرًا لوحدك
    Du hast zu viel Zeit bei den Menschen verbracht. Open Subtitles لقد قضيتَ وقتاً كثيراً مع البشر بالفعل
    Wenn ich zu viel Zeit hier verbringen müsste, würde ich mich auch umbringen wollen. Open Subtitles يعلم الله ، لو أني قضيت الكثير من الوقت هنا ! سأودّ أن أنتحر
    Er fürchtet, wenn wir zu viel Zeit miteinander verbringen, dann passiert etwas. Open Subtitles حسناً , يجب أن تعرف أن (كارلوس) لا يشعر بالإرتياح لك يعتقد إذا أمضينا مع بضعنا البعض وقت أكثر من اللازم
    Du verbringst zu viel Zeit mit diesen Büroklonen, die du früher so gehasst hast. Open Subtitles أدركى أنكِ تقضين وقتاً طويلاً مع شركائكِ الذين كنتِ تمقتينهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد