- Basierend auf Gewicht und Struktur, scheinen alle betroffenen Knochen zum selben Skelett zu gehören. | Open Subtitles | اذا حكمنا من خلال الوزن والبنية كلّ العظامِ المتأثّرة تعود إلى نفس الهيكل العظمي |
Wir erlebten, dass viele Leute denselben Knopf zur selben Zeit drücken, um im Grunde genommen zum selben Ort zu fahren. | TED | رأينا الكثير من الناس يضغطون الزر نفسه في نفس الوقت ذاهبون أساسا إلى نفس المكان |
Alle Studien kamen zum selben Ergebnis. | TED | وقد خَلصت كل هذه الدراسات إلى نفس النتيجة. |
Nein, aber Sie könnten mich zum selben Lager ein paar Wochen früher schicken. | Open Subtitles | لا، ولكن يمكنك إرسالى إلى نفس المستودع بأسابيع قليلة مبكراً |
Ich gehe jede Woche zum selben Treffen. Das können Sie überprüfen. | Open Subtitles | أذهب إلى نفس الإجتماع كلّ أسبوع، يمكنكما التحقق. |
Darüber gibt es viele wissenschaftliche Analysen, doch sie alle kommen zum selben Schluss: Wir leben über unser Maß hinaus. | TED | هناك الكثير من التحليلات العلمية لهذا، لكنها جميعا تخلص إلى نفس الشيء -- أننا نعيش خارج إمكانياتنا. |
Wissen Sie, wie man es nennt,... wenn Richter, Jury und Täter zum selben Barbecue gehen? | Open Subtitles | أتعرف بما تسمى الحالة التي... يذهب فيها القاضي وهيئة المحلفين والمدعي العام إلى نفس حفلة الشواء العائلية ؟ |
Wir sind alle zum selben Ort unterwegs. | Open Subtitles | نحن جميعاً سنذهب إلى نفس المكان |
Alle Straßen führen zum selben Bestimmungsort. | Open Subtitles | جميع الطرق تؤدي إلى نفس الوجهة |
Aber wir sind bereits zum selben Schluss gekommen. | Open Subtitles | لكننا بالفعل توصلنا إلى نفس النتيجة. |
Wir gehen zum selben Therapeuten. | Open Subtitles | إننا نذهب إلى نفس طبيب الأدوية النفسية. |
(Applaus) Und die Computer-Modelle, ganz gleich, wie viele Sie haben, und wie viele Menschen Sie verwenden, werden nie zum selben Schluss kommen können. | TED | (تصفيق) ونماذج الكمبيوتر، بغض النظر عن كم لديك وكم من الناس تستخدم، لن تكون قادراً على الوصول إلى نفس النتائج. |
- Gehen wir zum selben Ort? | Open Subtitles | هل سنذهب إلى نفس المكان؟ |
Meine Zählung kam zum selben Ergebnis wie Larry. | Open Subtitles | كنت على وشك الإنتهاء من إحصائي حين حصل ذلك كنت سأتوصل إلى نفس إحصاء ( لاري ) |
Alle Straßen führen zum selben Bestimmungsort. | Open Subtitles | كل الطرق تؤدي إلى نفس الوجهة |
Mein bester Freund ist mit Philip befreundet, weil sie zum selben Therapeuten gehen. | Open Subtitles | وصديقي المقرب فجأةً أصبح صديق (فيليب باركر)... لأنهما يذهبان إلى نفس الطبيب الأدوية النفسية. |