Aber wir waren nicht ganz verloren, weil wir zu zweit waren. | Open Subtitles | لكننا لم نكن نشعر بالضياع بشكل كامل لأننا كنا اثنين |
Einen Hauseinbruch kriegt man allein oder zu zweit hin, aber für 'nen Bankraub braucht man 'nen Fluchtwagenfahrer. | Open Subtitles | إن كنت ستسرق بيتاً، بالتأكيد تحتاج لرجل أو اثنين لكن البنك تحتاج لمن يراقب الجو، سائق يهرب بكم |
Es war falsch, sie ihm auszuliefern. Wir sind zu zweit und haben eine Waffe. | Open Subtitles | ما كان يجب ان نتركه يأخذها ، نحن اثنان ولدينا مسدس |
Wir sind nur noch zu zweit. Wir brauchen Hilfe. | Open Subtitles | ،لقد تبقى اثنان منا فقط نحن بحاجة إلى مساعدة |
- Aber ihr seid nur zu zweit. - Ihr bräuchtet noch ein paar Freunde. | Open Subtitles | ليست بتلك السهولة فقط إثنان منكم,ستكون مخاطرة |
Was getan werden muss schafft man nur zu zweit | Open Subtitles | لكن ما بحاجة لإنهائه بوسعكِ فعله، عندما يكون هُناك اثنين منكِ. |
Es ist sehr gefährlich, dass wir zu dritt hier sind, nicht zu zweit oder zu viert. | Open Subtitles | ثلاثة منا جاءوا إلى هنا بدلاً من اثنين أو أربعة أمر خطير |
Nee, Mann, so war das nicht. Die anderen waren ja zu zweit. Und... | Open Subtitles | .كلا، يا رجل، لم يكن كذلك .لقد كان هناك اثنين |
Wir wurden vor ungefähr einer Woche von unserer Gruppe getrennt. Wir haben versucht, es sicher anzugehen, da wir ja nur zu zweit sind. | Open Subtitles | لقد انفصلنا عن طاقمنا منذ حوالي اسبوع، كنا نحاول العيش بأمان بما أنّنا اثنان فحسب. |
Wenn nicht, sind wir ja zu zweit, oder? Richtig. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم يكن كذلك فهنالك اثنان منا حالياً، أليس كذلك؟ |
Sie sehen gut damit aus. Zu zweit? Das ist Herr Mayhew. | Open Subtitles | أنتما اثنان ، أنا لا أتحدث اٍلى اثنين |
Jetzt sind wir nur noch zu zweit. Dann sind wir dumm und werden sterben. | Open Subtitles | يوجد إثنان منا فقط الآن نحن أغبياء و سنموت |
Du willst dich umbringen, ok, aber wir sind zu zweit und ich zähle auf dich. | Open Subtitles | لو تريد قتل نفسك، لابأس بهذا ولكن يوجد إثنان منا هنا |
Zu zweit fühlen sie sich sicher. | Open Subtitles | إنهما يظنان أنهما بمأمن لأنهم إثنان |
Nein, zu zweit wegfahren, ganz alleine. | Open Subtitles | لا ، أقصد أن نخرج هكذا نحن الاثنان فقط و لا يوجد أحد حولنا |
Das macht man zu zweit. Auf jeder Seite einer. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتاج الى رجلين واحد في كل ناحية |
Zu zweit ist es einfacher. | Open Subtitles | الهرب يكون أسهل عندما نكون إثنين. |
Ihr schafft es doch nicht mal, zu zweit einen Bruder zu beschützen! | Open Subtitles | أنتما الإثنان لم تستطيعوا حتى حماية أخونا الأكبر |
Zu zweit schaffen wir das auch. | Open Subtitles | .ثالثة ليسوا أفضل من أثنين فسيكون هناك شخص لليقود وشخص ليبقيها متزنة |
Zu zweit weitersuchen. | Open Subtitles | توزعوا فى 4 مجموعات وفتشوا فى فرق من شخصين |
Im Oktober verbrachte ich eine Weile in der Demokratischen Republik Kongo, dem (zweit)größten Land Afrikas. | TED | خلال شهر أكتوبر الماضي، أمضيت أياماً في جمهورية الكنغو الديمقراطية، وهي ثاني أكبر الأقطار في القارة الأفريقية. |
Allein in einem Paradies leben Erinnert mich an ein Leben zu zweit | Open Subtitles | العيش بمفردي في النعيم يجعلني أفكر بإثنين |
Man sagt, schlechte Dinge kommen zu dritt. Stimmt nicht. Zu zweit. | Open Subtitles | يقال أن الأسوأ يولد عندما يجتمع الثلاثة لا بل الاثنين, أنتما |
Wir sind zu zweit, hier ist kein Platz. | Open Subtitles | أننا أثنان بالفعل ألا ترى أنه لا يوجد مكان لك ؟ |
Jetzt müssen wir zu zweit fliehen. | Open Subtitles | انتما الأثنان متورطان فى الهروب الآن |
Das ist mir klar. Wir sind zu zweit, wie Sie völlig richtig bemerken. | Open Subtitles | أنا أعي هذا يا سيدي نحن شخصان كما أوضحت أنت! |