Yeah, we still can't play Jenga'cause of you. | Open Subtitles | نعم, لا زلنا لا نستطيع لعب لعبة المهارات العقلية بسببك |
There's some polar bear swimming for his life up North'cause of you. | Open Subtitles | هناك دب قطبي يسبح من أجل حياته في القطب الشمالي بسببك |
I had just found out that dad killed himself because of you,'cause of what you are. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ساعتها للتو أن أبى قتل نفسه بسببك بسبب حالتك |
He just mixed up'cause of that metal plate he got in his head. Ain't no sense in... | Open Subtitles | أنه فقط يكون مشوشًا بسب تلك الشظيةفيرأسه،ليس منطقيًا.. |
I'm stuck in this godforsaken cesspool of pain and shit'cause of you. | Open Subtitles | أنا عالقة في هذا المكان الملئ بالألم والهراء بسببكِ أنتِ |
I just like cowboys and Indians' cause of the conflict. | Open Subtitles | أنا أحب رعاة البقر والهنود بسبب إحتدام الصراع |
Life's gonna throw a lot at you,'cause of who you are, where you're from. | Open Subtitles | الحياة سوف ترمي عليكم بالكثير بسبب من أنتم و من أين أنتم |
As soon as they take me away, they're gonna kill me'cause of what's on these drives. | Open Subtitles | حالما يأخذوني، سيقتلوني مُباشرةً بسببِ ما على هذه الأقراص. |
I ain't got your money, son. I'm laying low as it is' cause of you. | Open Subtitles | ليس لدي مالك يا بني، أنا متوارى عن الأنظار بسببك |
Just know, if my blood pressure is high, it's' cause of you. | Open Subtitles | اعلمى وحسب , إذا كان ضغط دمي مرتفع فهذا بسببك |
We should have been at the rallying point an hour ago, but we ain't,'cause of them. | Open Subtitles | كان يجب ان نكون في نقطة اللقاء من ولكننا لسنا هناك بسببك |
Let's keep it in our pants, mate. We're on this wild goose chase'cause of you. | Open Subtitles | احتفظ بهذا داخلك يا صاح نحن نجري هذا البحث العقيم بسببك |
I get the impression I'm still kickin''cause of you. | Open Subtitles | لدي أنطباع بأنني مازلت على قيد الحياة بسببك |
That's the reason I'm doing it.'cause of you and how well I listen. | Open Subtitles | ما يجعلني دائماً أفعلها بالشكل الصحيح بسببك أنت وكيف أستمع لك |
Gotta sit on this grease. My gray pants still got grease all over'em'cause of you. | Open Subtitles | علي الجلوس على هذه الشحوم سروالي الرمادي لا يزال عليه الشحوم بسببك |
I'm tired of worrying about my family'cause of you. | Open Subtitles | لقد سئمت القلق بشأن عائلتي بسببك |
Listen, I'm sick of you! Martin's dead'cause of you! | Open Subtitles | انصت, لقد سئمت منك توفى مارتن بسببك |
This is me telling you you're walking away from SAMCRO'cause of your hatred for me. | Open Subtitles | اتيت لأخبرك أن ابتعادك عن السامكرو بسب كراهيتك لي |
People cutting you some slack'cause of your old man, I'm tellin'ya. | Open Subtitles | الناس يعطوك بعض الهدوء بسب أبوك، أنا أخبرك بهذا |
Did I blame you for having met you, and being the cause of my death? | Open Subtitles | هل وبختكِ لإنني مت بعدما ذهبت إلي هناك بسببكِ ؟ |
I just like cowboys and Indians' cause of the conflict. | Open Subtitles | أنا أحب رعاة البقر والهنود بسبب إحتدام الصراع |
In the text under consideration, it referred to the possibility that a State could invoke a cause of invalidity, the invocation of invalidity being something different. | UN | أما في النص الذي هو قيد النظر، فيشير التعبير إلى احتمال احتجاج الدولة بسبب من أسباب البطلان، في حين أن الاحتجاج بالبطلان نفسه أمر مختلف. |
I told Shannon that I wanted a divorce...'cause of what I feel for Gloria. | Open Subtitles | أخبرتُ شانون أني أُريدُ الطلاق بسببِ ما أُحسِهُ تِجاه غلوريا |
I was fucking pissed, not just'cause of the boot thing, but... | Open Subtitles | كنت سخيف سكران، ليس فقط سيكوس من شيء التمهيد، ولكن... |
This is all probably happening'cause of you anyway. | Open Subtitles | كل ما يقع ربما بسببكَ على ايت حالْ. |