Uh... nothing, no. I-I'll take care of everything. What's happening? | Open Subtitles | لا، لا شيء، سأعتني بكل شيء ما الذي يجري؟ |
I'll take care of you. Yes, but surely there's no rush. | Open Subtitles | ـ سأعتني بك ـ أجل، لكن بالتأكيد ليس هناك تسرع |
Okay, we'll stabilize and I'll take care of his spine afterwards. | Open Subtitles | حسناً سوف نهديء حالته ثم سأهتم بعاموده الفقري بعد ذلك |
I'll take care of it. You get the next one. | Open Subtitles | سأهتم بالأمر هذه المرة , أنت ستهتم بالمرة المقبلة |
- I'll take care of Andy. - You can't do it again. | Open Subtitles | ــ أنا سوف أعتني بأندي ــ لا يمكِنِك أن تفعليها ثانية |
We'll take care of everything, we're the strongest, understand? | Open Subtitles | سنهتم بكل شيء، نحن الاقوى الآن، هل فهمت؟ |
You deal with them, and I'll take care of Walter. | Open Subtitles | يمكنك التعامل معها، وأنا سوف تأخذ الرعاية من والتر. |
You just take it easy, kid. We'll take care of everything. | Open Subtitles | انت فقط خذ الامور بسهولة ياطفل ونحن سنعتني بكل شيء |
I'll take care of everything. Mmm. How're you, Mr. Homemaker? | Open Subtitles | سأتولى امر كل شيء كيف حال السيد ربة المنزل؟ |
I'll take care of things on this side of the bars while you replace Vera and become governor. | Open Subtitles | سأعتني بكافة الأمور من على هذا الجانب من القضبان بينما تعمل على إستبدال فيرا لتصبح القائد آنذاك |
Everything's gonna be fine, I'll take care of it. | Open Subtitles | كل شئ سيكون على ما يرام سأعتني بالأمر |
- I'll take care of the girl. - You don't have a charger for this? | Open Subtitles | ـــ سأعتني بتلك الفتاة ـــ أليس عندك شاحن لهذا؟ |
You don't need this baby anymore. I'll take care of him. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجى هذا الطفل بعد ذلك أنا سأهتم به |
Go downstairs, I'll take care of your stuff later. | Open Subtitles | إنزل الى الطابق السفلي، أنا سأهتم بأمتعتك لاحقاً. |
Don't worry. I told you I'll take care of everything. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لقد أخبرتك أنني سأهتم بكل شيء |
I'll take care of Remmy and meet you out front. | Open Subtitles | أنا سوف أعتني بـ ريمي و سأقابلك عند الواجهة |
We'll take care of them later when the investigation finishes. | Open Subtitles | انس امر الباكستر سنهتم بهم لاحقا حين تنتهي التحقيقات |
You just lead him to the front door, and he'll take care of the rest. | Open Subtitles | أنت فقط تؤدي به إلى الباب الأمامي، وقال انه سوف تأخذ الرعاية من بقية. |
- She's having trouble breathing. - We'll take care of her. | Open Subtitles | ــ تعاني من مشكلة في التنفس ــ سنعتني بها |
Just go handle Ms. Peters. I'll take care of this. | Open Subtitles | فقط تولى أمر السيد بيترس وأنا سأتولى أمر هذا |
Hey, don't worry about those plants back there. I'll take care of those. | Open Subtitles | لا تقلقى لأمر النباتات فى الخلف انا سأعتنى بها |
I'll take care of it... and the malodorous monstrosity on that table. | Open Subtitles | أنا سوف اعتني بها والمسخ الكريهة على هذه الطاولة |
Okay, it's gonna have to be tomorrow, but I'll take care of it. | Open Subtitles | حسناً ولكن هذا سيكون غداً لكنني ساعتني بالامر |
But if I win, you give up on being the father of Vilma's child and I'll take care of it. | Open Subtitles | ولكن إذا فزت، أنت تتخلى عن كونه والد الطفل فيلما وأنا سوف العناية بها. |
You can cut the crap, Mike, and tell me you'll take care of my air rights problem in Soho. | Open Subtitles | "يمكنك أن تتوقف عن الهراء يا "مايكي وأخبرني أنك ستعتني بمشكلة حقوق الهواء الخاص بي في سوهو |
He'll take care of anything you need until you find your son. | Open Subtitles | الشرطيين لدي، سيعتني بكل ما تحتاجه حتى تجد ابنك |
Terry's wife... whatever she needs, any medical expenses around the baby, I'll take care of it. | Open Subtitles | أيّ ما تحتاجه،أيّ نفقات طبية حول الطفل، سأهتمّ به |
He's a friend. Trust me, whatever you need, - he'll take care of it. | Open Subtitles | إنه صديق، ثقي بي سيهتم بأي شيء تحتاجين إليه |