I'm about to start making dinner. Can you help? | Open Subtitles | أنا على وشك إعداد العشاء، أيمكنكِ المساعدة ؟ |
I'm about to step out of this elevator into 100 people that are looking to me for answers. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أخرج من هذا المصعد لأتحدّث لـ 100 شخص يبحثون عن إجابات مني |
Because they found out I'm about to land McKernon. | Open Subtitles | لأنّهم اكتشفوا أنّني على وشك التوقيع مع مكرنون |
I'm about to shoot beautiful woman and her retard stable boy. | Open Subtitles | أنا أوشك أن أطلق النار على امرأة جميلة وسايسها المتخلف |
I'm about to become the first post-apocalyptic reality star. | Open Subtitles | أوشكت أن أصبح الأول نجم حقيقيا بعد الكارثة |
I'm about to go downstairs to the family room. | Open Subtitles | أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ طابق سفلي إلى الغرفةِ العائليةِ. |
I'm about to become the spokesman for something called Fjelltrakter. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أكون المتحدث الرسمي لشيء يدعى |
I'm about to get married, and there's no way for me to know if it's gonna last. | Open Subtitles | أنا على وشك أن يتزوج، وليس هناك وسيلة بالنسبة لي لمعرفة إذا كان ستعمل الماضي. |
Because what I'm about to say will knock your socks off. | Open Subtitles | لأن ما أنا على وشك أن أقوله سوف يسعدكم كثيرا |
I'm about to go on the run of a lifetime. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أفعل أمراً هاماً في حياتي |
You know, I'm about to get my 90-day chip. | Open Subtitles | أنا على وشك الحصول على رقاقة التسعين يوم |
I ran away because I was attacked, and now you're coming here telling me I'm about to be arrested. | Open Subtitles | هربت لأنني تعرضت لهجوم، والآن كنت قادما هنا نقول لي أنا على وشك أن يتم القبض عليه. |
I'd prefer the feds didn't see the beating I'm about to take. | Open Subtitles | قد أشير لأن المباحث لا ترى الضرب الذي أوشك أن أتلقاه |
Every time I'm about to close my eyes, I'm afraid he'll be there when I wake up. | Open Subtitles | .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ |
But I can't go. I'm about to leave with the crew. | Open Subtitles | ولكنّي لا أستطيع الذهاب، أوشك على الرحيل مع فريق العمل |
Oh, I'm about to be killed by a fictional character. | Open Subtitles | أوه، أوشكت أن أكون مقتول من قِبٌل شخص خيالي |
Baby, I hope you've got snuggle insurance...'cos I'm about to file a claim. | Open Subtitles | حبيبتي ، آمل أنه لديك التأمين للعناق لأنني أوشكت أن أقدم طلباً |
What I'm about to divulge to you will in all likelihood get me killed. | Open Subtitles | الذي أوشكت أن أبيح إليك سأحصل على باحتمال عال قتلت |
I had to pull the plug on Clean Jobs, I'm about to go to France, and now he gives me obesity. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَسْحبَ السدادةَ من على الوظائفِ النظيفةِ، أَوْشَكْتُ أَنْ أَذْهبَ إلى فرنسا، والآن يَعطيني سمنةَ. |
You may know what I'm about to say, so please feel free to say it. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَعْرفُين ما أَوْشَكْتُ أَنْ أَقُوله لذا رجاءً لك مطلق الحرية لقَوله. |
I'm about to get carbon peroxide poisoning in this damn car, waiting on you to get me my damn food. | Open Subtitles | أكاد أصاب بتسمم من أول أكسيد الكربون بهذه السيارة اللعينة .. و أنا أنتظرك لتحضري لي طعامي اللعين |
This is the first time we've hung out socially, and it's when I'm about to destroy the city! | Open Subtitles | إنها أول مرة نجتمع فيها خارج نطاق العمل حين أوشكتُ على تدمير المدينة |
And I'm about to spend 12 hours in a car with her alone, so whatever she's feeling | Open Subtitles | وأوشك على قضاء 12 ساعة معها في السيّارة بمفردنا. |
What I'm about to say has to stay between us, understand? | Open Subtitles | ما أنا على وشكِ قوله, يجب أنْ يبقى بيننا, أتفهمين؟ |
And maybe it's our kindred spirits that's prompting me to make the offer I'm about to make. | Open Subtitles | ربما بسبب تشابه الأفكار والميول والذي يحثني بدوره على تقديم العرض الذي أنا بصدد تقديمه |
I'll tell you this, I'm about to rack up some serious minutes. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا، إنّي على وشك تكديس دقائق كثيرة على هذا الهاتف |
I'm about this close to being locked up because of him. | Open Subtitles | أنا على بعد مسافة صغيرة من أن يتم حبسي بسببه |