ويكيبيديا

    "'re gonna be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستكون
        
    • ستكونين
        
    • سنكون
        
    • سوف تكون
        
    • سيكونون
        
    • سوف تكونين
        
    • سنصبح
        
    • ستكوني
        
    • سوف نكون
        
    • ستصبحين
        
    • وستكون
        
    • سيصبحون
        
    • سيكونوا
        
    • ستعمل يكون
        
    • سوف يتم
        
    You're gonna be okay. It's all gonna be all right. Open Subtitles ستكون على ما يرام، ستصير الأمور على ما يرام
    Now, listen, you're gonna be nice to those visitors, you promise me? Open Subtitles أسمع الأن ستكون لطيفاً مع هؤلاء الزوار هل تعدني بذلك ؟
    Are you sure you're gonna be okay on your own? Open Subtitles هل انت واثقة بأنك ستكونين على ما يرام لوحدك؟
    Hey, listen, whatever happens tomorrow... you're gonna be fine. Open Subtitles اسمعيني، مهما جرى غداً ستكونين على ما يرام
    They get out of this city, we're gonna be hunting ghosts. Open Subtitles إذا تمكنوا من الفرار من المدينة سنكون وكأننا نُطارد أشباح
    I guess what we're saying is, if you do something long enough, you're gonna be good at it. Open Subtitles اعتقد أنا ما نقوله هنا انه إذا مارست أمراً ما لمدة كافية سوف تكون بارعاً فيه
    How come you're not asking if you're gonna be in trouble? Open Subtitles كيف لك ان لا تسأل اذا انك ستكون في مشاكل؟
    Your rehearsal before was fine, you're gonna be fine, just be yourself. Open Subtitles البروفة قبل قليل كانت ممتازة وأنت ستكون ممتازاً، لا تمثل وحسب
    That's okay. I got you now. You're gonna be fine. Open Subtitles لا بأس, أنت معى الآن ستكون بخير, تعال هنا
    You're gonna be Sadie's eyes as she drives us. Open Subtitles ستكون عينيّ سدي معصوبة أثناء قيادتها في الطرق.
    Okay. Don't worry, it's gonna be okay. We're gonna be fine. Open Subtitles حسناً، لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام، ستكون بخير
    Is that you're gonna be fine. The cure worked. No more bloodlust. Open Subtitles هو أنّك ستكونين بخير، الترياق نجح، لا نهم للدم بعد الآن.
    It's gonna be okay. You're gonna be okay, Sarah. Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام ستكونين بخير ساره
    Stella, look at me, honey. You're gonna be okay, okay? Open Subtitles ستيلا أنظري إليً , ستكونين بخير , حسناً ؟
    'Cause we're gonna be careful and nobody's gonna know it's us. Open Subtitles لأننا سنكون حذرين ولن يعلم أحد أنه نحن من فعلها
    Now, this is not gonna be a cakewalk, but if we get it right, we're gonna be set for a long time. Open Subtitles والآن, علينا أن نعرف إنّ الأمر لن يكون سهل المنال لكن أن سارَ الأمر بالشكل الصحيح سنكون سالمين لفترة طويلة
    You see... whole time you're thinking you're gonna be scared, right? Open Subtitles أتري.. طوال الوقت تظن أنك سوف تكون خائف ، صحيح؟
    They're gonna be here any minute. Get the hell out of here. Open Subtitles سيكونون هنا في اي وقت , ارحلي من هنا بحق الجحيم
    You're gonna be fine. I'll run lines with you. Open Subtitles سوف تكونين على مايرام سوف أقرأ النصوص معك
    If we're gonna be partners, I don't get left behind. Open Subtitles اذا كنا سنصبح شركاء لن اترك بالخلف مره اخري
    Where do you get off telling Hopper that you're gonna be in the Best Actress category and I've decided to be in Supporting? Open Subtitles من أين لك الحق أن تخبري هوبر أنك ستكوني في فئة أفضل ممثلة و أني قررت أن أكون في فئة الممثلة المساندة؟
    We're gonna be safe no matter what happens down at Keller. Open Subtitles سوف نكون في مأمن مهما كان يحدث في مصنع كلير
    And the thing is if you're gonna, be aggressive with me - then I'm gonna have to ask you... - It's not about me being aggressive. Open Subtitles والمسألة، أنك إن كنتِ ستصبحين عدائية معي، فيجب عليّ أن أطلب منك الرحيل.
    Take a deep breath. You're gonna be okay. I'm here. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً وستكون على ما يرام، أنا هنا
    They're gonna be the best. I don't accept anything less. Open Subtitles إنهم سيصبحون الأفضل أنا لا أقبل بأي شيئ أقل
    They're gonna be dead before the sun rises, weeks? Open Subtitles سيكونوا قد ماتوا قبل أن تشرق الشمس، أسابيع؟
    I figure if they're gonna be out of my life this much, then they don't really get a say. Open Subtitles الرقم الأول إذا كانت ستعمل يكون من حياتي هذا بكثير، ثم أنها لا حقا الحصول على رأي.
    you're gonna be charged,there's no avoiding that, but if you pay the fine,you might avoid jail time. Open Subtitles سوف يتم إتهامك لا يمكنك تفادي هذا ولكن أن دفعت الغرامة فربما تفلت من السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد