Listen to me, we're supposed to be on the same team! | Open Subtitles | إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق |
We're supposed to be scouting the vineyard with the d.P. | Open Subtitles | من المفترض أن نستطلع على المشروع مع مدير التصوير |
Who turned your sister, a woman you're supposed to love, | Open Subtitles | الذي تحول أختك، امرأة كنت من المفترض أن تحب، |
I mean, he's a Maremma dog. It's what they're supposed to do. | Open Subtitles | أعني أنه هو كلب ماريما وهذا ما يفترض عليه القيام به |
I mean, that sucks, but I guess I just don't know what we're supposed to do about it. | Open Subtitles | أعني، هذا مشين لكني أعتقد بأني لا أعرف ما الذي يفترض بنا القيام به حيال ذلك |
We shouldn't be killing the people we're supposed to save. | Open Subtitles | لا يجب أن نقتل الاشخاص الذين يُفترض بنا إنقاذهم. |
I feel like this baby is the universe showing us that we're supposed to all be together. | Open Subtitles | أشعر هذا الطفل هو الكون تبين لنا أننا أحرزنا من المفترض أن تكون جميع معا. |
Or that you're supposed to save the world until last week? | Open Subtitles | أم أن من المفترض أن إنقاذ العالم حتى الأسبوع الماضي؟ |
We're supposed to have years and years worth of birthday dinners and Christmases and whitewater rafting trips. | Open Subtitles | ونحن من المفترض أن يكون سنوات وسنوات قيمة العشاء ميلاده وعيدا وايت ووتر رحلات تجمع. |
I don't think you're supposed to talk about the hole. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه من المفترض أن تتحدث عن الحفرة. |
There's no one to tell you how you're supposed to behave, or bends you to their will. | Open Subtitles | لا يوجد أحد لأقول لكم كيف كنت من المفترض أن تتصرف، أو ينحني لك لإرادتهم. |
You're supposed to have breakfast with your old c.o. | Open Subtitles | من المفترض ان تتناول الفطور مع زميلك السابق |
Because you are Yusuf Qasim, and you're supposed to be dead. | Open Subtitles | لأنك يوسف قاسم، وكنت أنت من المفترض أن يكون ميتا. |
You know, you're supposed to spend time with your family? | Open Subtitles | تعلمين من المفترض ان تقضين بعض الوقت مع عائلتكِ؟ |
Vincent, when livestocks die, we're supposed to dispose of them. | Open Subtitles | إسمع عندما تموت الكلاب الكبيرة يفترض بنا التخلص منها |
Do you know what you're supposed to do, child? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يفترض ان تفعل، ايتها الطفلة؟ |
And you're supposed to be embarrassed by your parents, not your sister. | Open Subtitles | وأنتِ يفترض بكِ أن تشعري بالإحراج من وجود والديكِ وليس أختك. |
They're supposed to make sure that assault victims can continue their education, not retaliate against them for reporting. | Open Subtitles | كان يفترض بهم التأكيد على أن ضحية الأعتداء الجنسي بأمكانها مواصلة دراستها و ليس الأنتقام منهم |
Well, we're supposed to go to this cool museum upstate. | Open Subtitles | يُفترض أن نذهب إلى متحف جميل في شمال الولاية. |
It is, but you're supposed to get the call, before the letter. | Open Subtitles | لقد فعل، لكن من المفروض أن تتلقى اتصالاً منه، قبل الرسالة. |
We're supposed to bring people to the hospital, not send them there. | Open Subtitles | من المُفترض علينا إحضار الأشخاص من المستشفى ليس إرسالهم إلى هُناك |
I don't know if this helps, but I believe things work out the way they're supposed to. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان هذا يساعد لكنني أعتقد أن الأمور تحدث كما هو مفترض حدوثها |
Checking his airway is first-day intern stuff, and you're supposed to be a resident in a couple weeks? | Open Subtitles | والتحقق من حلقه يعتبر من أولى مهام المتدربين ويفترض بك أن تكوني مقيمة بعد عدة أسابيع؟ |
Well, we're supposed to go see someone about his will. | Open Subtitles | حسناً, يفترضُ بنا مقابلةُ أحدٍ ما فيما يخصُ وصيتهُ |
When you say you wanna change the world, you're supposed to be political, but I don't see you doing anything about it. | Open Subtitles | عندما تقولين أنك تريدين تغيير العالم، فمن المفترض أن تمارسي السياسة لكنني لا أراك تفعلين أي شيء من هذا القبيل |
You're supposed to help decorate, not help yourself to the decorations. | Open Subtitles | من المفترض أنك تساعد في التزيين وليس مساعدة نفسك بالتحلية |
Can you imagine seeing someone all day long and then you're supposed to hang out with them after work, too? | Open Subtitles | أيمكنكَ تخيّل رؤية شخص ما طيلة اليوم ويُفترض بكَ أن تمضي وقتك معه بعد العمل أيضًا. |
We're supposed to just sit here and hope that she pulls it off? | Open Subtitles | أيفترض بنا أن نبقى جالسين هنا آملين أن تتدبر أمرها؟ |
It's always changing, who we're supposed to love and who we're not. | Open Subtitles | إنها تتغير دائماً، مَن مِنَ المفترض أن نحب ومن ليسوا كذلك |
You're supposed to be e-mailing me regularly. | Open Subtitles | مِنَ المَفروض أن تُرسِلَ لي الإيميلات بشكلٍ دَوري |
And we're supposed to leave in a couple hours, too. | Open Subtitles | ومن المفترض أن نغادر خلال بضع ساعات أيضاً |