We just want what's best for the child, Your Honor. | Open Subtitles | نحن نريد فقط ما هو أفضل للطفل، شرف لديك. |
Perhaps it's best if we call this whole thing off, OK? | Open Subtitles | ربما هو أفضل إذا نَدْعو هذا الشيءِ الكاملِ مِنْ، حسناً؟ |
You're really just doing what's best for the kids, right? | Open Subtitles | أنت حقاً فقط تقومين بما هو الأفضل بالنسبة للأطفال |
This is not about what's right for any one us, it's what's best for all of us. | Open Subtitles | فهذا ليس بشأن ما هو الصحيح بالنسبة لنا بل يتعلق بما هو الأفضل لنا جميعاً. |
It's best if I blacken my future wife's name. | Open Subtitles | من الأفضل أن أقوم بتشويه إسم زوجتي المستقبلية؟ |
You know,maybe you don't have a clue what's best for me. | Open Subtitles | أتعلمين , ربما ليس لديكِ فكرة عمّا هو أفضل لي |
I'm just trying to do what's best for my mother. | Open Subtitles | أحاول فقط القيام بما هو أفضل من أجل والدتي |
It's best you both stay under 24-hour guard until Rawls is apprehended. | Open Subtitles | هو أفضل كلاكما تبقيان تحت 24 ساعات حارس حتى راولس يعتقل. |
It's quite a challenge. Hajduk are Croatia's best team. | Open Subtitles | لقاء تنافسي حقيقي هايدوك هو أفضل فريق كرواتي |
I get carried away because I want what's best for you, and I guess I thought that maybe you couldn't-- | Open Subtitles | الحصول على حمل كنت بعيدا بسبب أريد ما هو أفضل بالنسبة لك، واعتقد انني اعتقد لم استطع أن |
Do you believe they know what's best for you? | Open Subtitles | ألا تعتقدين إنهم يعرفون ما هو الأفضل لك؟ |
I'm sorry... but we have to do what's best for you. | Open Subtitles | و لكن يتعين علينا القيام بما هو الأفضل بالنسبة لكى |
You know, he's just doing what's best for the case. | Open Subtitles | تعرفي، هو فقط يعمل ما هو الأفضل لهذه القضية. |
My only agenda is to do what's best for our girls. | Open Subtitles | خطتي فقط هي أن أفعل ما هو الأفضل لـ بناتنا |
And then act like you know what's best for me. | Open Subtitles | وبعدها تتصرفين وكأنك ِ تعرفين ما هو الأفضل لي |
It's best if I risk her life so I can walk free? | Open Subtitles | من الأفضل أن أخاطر بحياتها حتى أتمكن من أن أكون حر؟ |
I think it's best you stay insulated from the how, | Open Subtitles | لأجل سلامتك من الأفضل أن تبقي معزولة عن الطريقة |
You know, maybe it's best we let her keep her secret for now. | Open Subtitles | أوتعلم ربما يكون هذا هو الافضل ندعها تحتفظ بسرها في الوقت الراهن |
Well me and Melanie had this idea today, that we'd ask Page to talk to Colin since he's Dylan's best friend. | Open Subtitles | حسناً، أنا وميلاني خطرت لنا هذه الفكرة اليوم بأننا سنطلب من بايج لتسأل كولين بما أنه صديق ديلان المفضل |
But you seem to have Chuck's best interests at heart. | Open Subtitles | ولكنك يبدو أن لديها لتشاك المصالح الفضلى في القلب. |
I was the no-show mom whose kid's best friend was his backpack. | Open Subtitles | كنت أم الا عرض والتي اطفالها أعز اصدقائهم كانوا حقائب ظهرهم |
I am supporting you by supporting what's best for you. | Open Subtitles | انا اساندك عن طريق مساندة ما هو افضل لكي |
Oh, yeah, painkillers and rest are a gunshot wound's best friend. | Open Subtitles | أوه، نعم، المسكنات والراحة هي أفضل صديق للبطلق ناري في. |
I think it's best that I stay in here for the time being. | Open Subtitles | أظنني يستحسن أن أبقى هنا في الوقت الحالي. |
She was Lana's best friend when they were children. | Open Subtitles | لقد كانت صديقة لانا المقربة عندما كانوا أطفالاً |
I know you're thinking about what's best for the church, but what about what's best for this church, huh? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفكر في ما هو خير للكنيسة، ولكن ماذا عن ما هو الأفضل لهذه الكنيسة، هاه؟ |
If I have to choose between work productivity and what's best for one of my employees, | Open Subtitles | ولكنني أريد سماعها لو أن علي الاختيار بين القدرة على العمل والأفضل لأحد الموظفين لدي |
I'd like to be the guy that gives you what's best in life. | Open Subtitles | أحب أن أكون الشخص الذي يعطيك الأفضل في الحياة |
Despite the Administration's best efforts to encourage returns, concerns about the area's security and uncertainty about its future legal status appear to have had a negative effect on returns. | UN | وعلى الرغم من الجهود الحثيثة التي تبذلها الإدارة لتشجيع عمليات العودة، يبدو أن المخاوف المتعلقة بأمن المنطقة وعدم اليقين بشأن وضعها القانوني المستقبلي قد خلّفت أثراً سلبياً على عمليات العودة. |