ويكيبيديا

    "'s not just" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس فقط
        
    • ليست مجرد
        
    • ليس مجرد
        
    • وليس فقط
        
    • ليست فقط
        
    • لا يقتصر
        
    • ليس مجرّد
        
    • لا يتعلق فقط
        
    • وليس مجرد
        
    • لَيسَ فقط
        
    • لا يتعلّق
        
    • إنّها ليست مُجرّد
        
    • لم تكن مجرد
        
    • لست الوحيدة
        
    • إنها ليست مُجرد
        
    You know, it's not just us he's gonna come after. Open Subtitles كما تعلمي أن ليس فقط نحن من سأيسعي ورأئهم
    Yeah, but it's not just about the child, is it? Open Subtitles نعم، ولكن الأمر ليس فقط بشأنْ الطفل، أليس كذلك؟
    It's not just the junkyard, Emily, it's the bottle of hair color in the darkroom, the text in Sullivan's office. Open Subtitles ليس فقط مكان المهملات يا إيملي إنه قارورة الصبغة في تلك الغرفة المضلمة و الرسالة في غرفة الطبيبة
    She's not just some chimp that's repeating a sequence for a cookie. Open Subtitles إنها ليست مجرد قرد يقوم بتكرار نمط لأجل الحصول على الطعام
    Turns out he's not just some random rich guy. Open Subtitles والتي توضح أنه ليس مجرد رجلًا غنيًا عاديًا
    And it's not just that he's always so secret about everything. Open Subtitles وليس فقط ذلك إنه دوما متكتم جدا بخصوص كلّ شيء
    Living together, being engaged-- it's not just about the perks. Open Subtitles العيش معا , خطوبتنا انها ليست فقط حول الامتيازات.
    You waltz in here unprepared, it's not just you that's gonna end up splattered across the field. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا غير مستعد. أنه ليس فقط أنتهاء مسيرتك، ستتناثر أشلائك عبر الميدان.
    Well, let's not just sit here with our tummies rumbling. Open Subtitles حَسناً، دعنا ليس فقط نَجْلسُ هنا بنا البطون تُقرقعُ.
    But it's not just how these islands are born but where they're born that makes Galapagos so special Open Subtitles لكنّه ليس فقط كيف هذه الجزر ولدت لكن أين هم ولدو ذلك يجعل غالاباغوس خاصّة جدا
    But it's not just wildlife that values Tibet's lakes and seas, their life-giving waters are also important to people. Open Subtitles ليس فقط الحياة بريّة التي تعطي البحيرات وبحار التبت اهمية، مياهها الواهبه للحياة مهمه أيضا إلى الناس.
    It's not just his father's death he's trying to avenge. Open Subtitles إنه ليس فقط بسبب موت والده إنه يسعى للثأر
    It's not... it's... it's not just about you and me anymore. Open Subtitles أنه ليس فقط انه ليس يتعلق بك وبي بعد الآن
    It's not just an isolated attack on some polls. Open Subtitles ليست مجرد هجمة علي بعض مراكز الإنتخاب فحسب
    But it's not just monkeys that live here, up in the treetops. Open Subtitles ولكنها ليست مجرد القرود التي تعيش هنا، حتى في رؤوس الأشجار.
    But it's not just one person in this case, it's two, and right now you're both losing. Open Subtitles ولكن في هذه القضية, ليس مجرد شخص واحد بل اثنين و حاليا أنت تخسر كلاهما
    - I understand your position. - It's not just my position. Open Subtitles أنا أتفهم وضعكم سيدي أنه ليس مجرد وضعي أنا فقط
    It's not just the guys at his table that are on his side. Open Subtitles وليس فقط الرجال في طاولته التي هي على جنبه.
    She's not just my wife. She's also a star on Instagram. Open Subtitles إنها ليست فقط زوجتي , إنها أيضا نجمة على إنستقرام
    It's not just that he had never heard ghosts before this. Open Subtitles الامر لا يقتصر على انه لم يسمع من قبل الأشباح
    It's not just an operating system. It's a consciousness. Open Subtitles إنّه ليس مجرّد نظام تشغيل، إنّه كيان واعٍ
    Whatever's going on here, it's not just about Emily Gray. Open Subtitles مهما حدث هناك، فإنه لا يتعلق فقط بإميلى جراى
    It's not just a bomb, it's a chemical dispersion device. Open Subtitles وليس مجرد قنبلة، بل هو جهاز تشتت الكيميائية.
    He's not just a personal trainer, he's like a personal Jesus. Open Subtitles هو لَيسَ فقط مدرّب شخصي، هو مثل السيد المسيح شخصيا.
    It's not just their marriage. Look at yours. Look at everybody's. Open Subtitles لا يتعلّق بزواجهما وحسب انظر إلى زواجك وإلى زواج الجميع
    No. See, it's not just stealing. Open Subtitles كلاّ، إسمع، إنّها ليست مُجرّد سرقة.
    But you should remember that it's not just my wife who was lost. Open Subtitles لكن تذكرو أن من رحلت عنا لم تكن مجرد زوجة لي
    It's not just me saying that. So is the money in the jar. Open Subtitles لست الوحيدة التي تقول ذلك كذلك المال الذي في المرطبان
    It's not just a doll; it's manipulation. Open Subtitles إنها ليست مُجرد دُمية ، إنه تلاعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد