You know, it's not just us he's gonna come after. | Open Subtitles | كما تعلمي أن ليس فقط نحن من سأيسعي ورأئهم |
Yeah, but it's not just about the child, is it? | Open Subtitles | نعم، ولكن الأمر ليس فقط بشأنْ الطفل، أليس كذلك؟ |
It's not just the junkyard, Emily, it's the bottle of hair color in the darkroom, the text in Sullivan's office. | Open Subtitles | ليس فقط مكان المهملات يا إيملي إنه قارورة الصبغة في تلك الغرفة المضلمة و الرسالة في غرفة الطبيبة |
She's not just some chimp that's repeating a sequence for a cookie. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد قرد يقوم بتكرار نمط لأجل الحصول على الطعام |
Turns out he's not just some random rich guy. | Open Subtitles | والتي توضح أنه ليس مجرد رجلًا غنيًا عاديًا |
And it's not just that he's always so secret about everything. | Open Subtitles | وليس فقط ذلك إنه دوما متكتم جدا بخصوص كلّ شيء |
Living together, being engaged-- it's not just about the perks. | Open Subtitles | العيش معا , خطوبتنا انها ليست فقط حول الامتيازات. |
You waltz in here unprepared, it's not just you that's gonna end up splattered across the field. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا غير مستعد. أنه ليس فقط أنتهاء مسيرتك، ستتناثر أشلائك عبر الميدان. |
Well, let's not just sit here with our tummies rumbling. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا ليس فقط نَجْلسُ هنا بنا البطون تُقرقعُ. |
But it's not just how these islands are born but where they're born that makes Galapagos so special | Open Subtitles | لكنّه ليس فقط كيف هذه الجزر ولدت لكن أين هم ولدو ذلك يجعل غالاباغوس خاصّة جدا |
But it's not just wildlife that values Tibet's lakes and seas, their life-giving waters are also important to people. | Open Subtitles | ليس فقط الحياة بريّة التي تعطي البحيرات وبحار التبت اهمية، مياهها الواهبه للحياة مهمه أيضا إلى الناس. |
It's not just his father's death he's trying to avenge. | Open Subtitles | إنه ليس فقط بسبب موت والده إنه يسعى للثأر |
It's not... it's... it's not just about you and me anymore. | Open Subtitles | أنه ليس فقط انه ليس يتعلق بك وبي بعد الآن |
It's not just an isolated attack on some polls. | Open Subtitles | ليست مجرد هجمة علي بعض مراكز الإنتخاب فحسب |
But it's not just monkeys that live here, up in the treetops. | Open Subtitles | ولكنها ليست مجرد القرود التي تعيش هنا، حتى في رؤوس الأشجار. |
But it's not just one person in this case, it's two, and right now you're both losing. | Open Subtitles | ولكن في هذه القضية, ليس مجرد شخص واحد بل اثنين و حاليا أنت تخسر كلاهما |
- I understand your position. - It's not just my position. | Open Subtitles | أنا أتفهم وضعكم سيدي أنه ليس مجرد وضعي أنا فقط |
It's not just the guys at his table that are on his side. | Open Subtitles | وليس فقط الرجال في طاولته التي هي على جنبه. |
She's not just my wife. She's also a star on Instagram. | Open Subtitles | إنها ليست فقط زوجتي , إنها أيضا نجمة على إنستقرام |
It's not just that he had never heard ghosts before this. | Open Subtitles | الامر لا يقتصر على انه لم يسمع من قبل الأشباح |
It's not just an operating system. It's a consciousness. | Open Subtitles | إنّه ليس مجرّد نظام تشغيل، إنّه كيان واعٍ |
Whatever's going on here, it's not just about Emily Gray. | Open Subtitles | مهما حدث هناك، فإنه لا يتعلق فقط بإميلى جراى |
It's not just a bomb, it's a chemical dispersion device. | Open Subtitles | وليس مجرد قنبلة، بل هو جهاز تشتت الكيميائية. |
He's not just a personal trainer, he's like a personal Jesus. | Open Subtitles | هو لَيسَ فقط مدرّب شخصي، هو مثل السيد المسيح شخصيا. |
It's not just their marriage. Look at yours. Look at everybody's. | Open Subtitles | لا يتعلّق بزواجهما وحسب انظر إلى زواجك وإلى زواج الجميع |
No. See, it's not just stealing. | Open Subtitles | كلاّ، إسمع، إنّها ليست مُجرّد سرقة. |
But you should remember that it's not just my wife who was lost. | Open Subtitles | لكن تذكرو أن من رحلت عنا لم تكن مجرد زوجة لي |
It's not just me saying that. So is the money in the jar. | Open Subtitles | لست الوحيدة التي تقول ذلك كذلك المال الذي في المرطبان |
It's not just a doll; it's manipulation. | Open Subtitles | إنها ليست مُجرد دُمية ، إنه تلاعب |