I didn't hear anything. What's wrong with this cart? | Open Subtitles | لم أسمع أي شيء ما هو الخطأ في هذه العربة؟ |
We've been robbing the rich for the poor. What's wrong with fighting forjustice? | Open Subtitles | نحن نسرق الأغنياء من أجل لفقراء ما هو الخطأ في القتال من أجل العدالة؟ |
What's wrong with the clothes I wore last night? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع الملابس ارتديت الليلة الماضية؟ |
What's wrong with making a few bucks on the side? | Open Subtitles | لكن ما العيب في كسب بعض المال بجانب هذا؟ |
Your mother asked me to have a word with you to see what's wrong with you | Open Subtitles | والدتكِ طلبت مني أن أتحدث معكِ لأرى ما خطبك. |
- Have a nice day. - What the hell's wrong with you? | Open Subtitles | . إحظى بيوم جيد - ما هي مشكلتك بحق الجحيم ؟ |
Well, sure, just like old times. What's wrong with that? | Open Subtitles | طبعاً مثل الأيام الخوالي ما الخطب في ذلك؟ |
What's wrong with rounding up some new recruits, huh? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في البحث عن بعض المجندين الجدد، هاه؟ |
We're never going to fix what's wrong with this city from the top of an 800-foot pyramid. | Open Subtitles | نحن أبدا لإصلاح ما هو الخطأ في هذه المدينة من أعلى هرم 800 قدم. |
What's wrong with guns to fire them from? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في المسدسات لاطلاق الرصاص منهم؟ |
What's wrong with the pet sitting? | Open Subtitles | ما هو الخطأ في مجالسة الحيوانات الأليفة؟ |
Do I even need to tell you what's wrong with that sentence? | Open Subtitles | وهل هناك حاجة لأخبارك، ما هو الخطأ في تلك الجملة؟ |
I'll tell you what's wrong with the way you look. | Open Subtitles | سأقول لك ما هو الخطأ مع الطريقة التي تنظر. |
What's wrong with your fucking radio, man? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع الراديو الخاص بك سخيف، رجل؟ |
What's wrong with doing radio for the love of radio? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع القيام الراديو لمحبة الراديو؟ |
He's brought his pencils and his rods. What's wrong with that? | Open Subtitles | لقد قام بإحضار أقلامه و قضبانه ما العيب في هذا؟ |
I mean, you're not, obviously, but my point is, what's wrong with being normal? | Open Subtitles | .. أعني، أنتِ لستِ كذلك، هذا واضح لكن ما أقصده هو، ما العيب في أن نكون عاديّين؟ |
And I am gonna find out what's wrong with you, and then I'm gonna do my damnedest to fix it,and if I can't fix it, | Open Subtitles | و أنا سأعرف ما خطبك , و سافعل أفضل ما بوسعي لمعالجته , و لو لم أستطع معالجته |
- What's wrong with you? ! Because of that fucking memory card! | Open Subtitles | ما هي مشكلتك بسبب تلك الذاكرة السخيفه |
That place is a part of our country. What's wrong with that? | Open Subtitles | ذلك المكان جزء من بلادنا ما الخطب في ذلك؟ |
Never better. I don't know what's wrong with these people. | Open Subtitles | لم أكن أفضل يوماً ،لا أعلم ما عيب هؤلاءالناس |
What's wrong with a father wanting to hear about his son's success? | Open Subtitles | ما المشكلة في أن أباً يريد أن يسمع عن نجاح إبنه؟ |
I don't know what's wrong with her any more than you do. | Open Subtitles | لم أعد أعلم ما خطبها بعد الآن أكثر منكِ |
Hey! Hey, hey, what's wrong with you guys? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاًَ، ما خطبكم يا شباب؟ |
Because, you see, that's what's wrong with the hat. | Open Subtitles | لانك كما ترى,هذا هو الخطأ فى مسألة القبعة |
What's wrong with you? Oh, shit! Fuck you. | Open Subtitles | ماذا دهاك ؟ اوووه ، اللعنة اللعنة عليك |
- Not to sound like my father-in-law, but this is what's wrong with America. | Open Subtitles | ليس من نوع أصهاري لكن هذا هو خطبُ أمريكا |
Now, we can't work out what's wrong with it, and until we can, we're in a bit of a holding pattern. | Open Subtitles | الآن ، لا يُمكننا تبين خطبه وحتى نستطيع فعل ذلك ، فنحنُ في خِضّم مرحلة إنتظار وترقب |
Look, I don't know what's wrong with her. | Open Subtitles | انظروا , لا أعرف ما مشكلتها .. نحن نتجادل طوال الوقت |