The judge has no choice because you've made it official that the probable cause on the stop was tricked. | Open Subtitles | القاضى لن يكون له خيار لإنك جعلت الأمر رسمياً فى أن السبب المُحتمل لإيقاف السيارة كان خادعاً |
My whole life, I've made every bad choice possible. | Open Subtitles | حياتي كلها، لقد جعلت كل سوء الاختيار ممكن. |
Well, I have to say, I've made similar assertions myself. | Open Subtitles | حسناً، عليّ أن أقول، لقد صنعت مزاعم مشابهة بنفسي |
I've made some bad choices in my life too. | Open Subtitles | لقد اتخذت بعض الخيارات السيئة في حياتي أيضاً |
Look. I've... Made some huge mistakes in my life. | Open Subtitles | انظر، لقد ارتكبت بعض الأخطاء الجسيمة في حياتي. |
You've made clear you have no respect for our traditions, but this tradition isn't about respect. | Open Subtitles | لقد أوضحت لديك أي احترام تقاليدنا، ولكن هذا التقليد ليس عن الاحترام. |
German, but I think you've made your point here, my young Trump. | Open Subtitles | الألمانية، ولكن أعتقد كنت قد قدمت وجهة نظرك هنا، بلدي ترامب الشباب. |
Well, your mother and I wanted you to know how proud we are that you've made it this far. | Open Subtitles | حسنا، أمك وأنا أراد لك أن تعرف كيف تفخر نحن أن كنت قد جعلت من هذا بكثير. |
Yes, you've made your feelings for me abundantly clear, Lena. | Open Subtitles | نعم، لقد جعلت مشاعرك بالنسبة لي واضحة تماما، لينا. |
You've made yourself and this place a target for terrorists. | Open Subtitles | وأنك جعلت من نفسك ومن هذا المكان هدفاً للإرهابيين |
You would've made DI quicker if you'd stayed in the fraud squad. | Open Subtitles | كُنتِ جعلت استخبارات الدفاع أسرع بكثير لو بقيتي في مكافحة الاحتيال |
It blooming well ought to be, I've made hundreds of them. | Open Subtitles | إنه نضر يجب أن يكون كذلك لقد صنعت المئات منها |
It's been so long since I've made Light's birthday cake. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن صنعت كعكة لايت الأخيرة |
It's been so long since I've made Light's birthday cake. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن صنعت كعكة لايت الأخيرة |
No. No, it's not that. I've made up my mind. | Open Subtitles | لا ، لا يتعلق الأمر بهذا لقد اتخذت قراري |
You've made smart decisions, Curtis, like I knew you would. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارات ذكية كورتيس كما عرفت انك ستفعل |
Heavenly father, I know I've made some mistakes in my life. | Open Subtitles | الأب السماوي، أعرف أنني قد ارتكبت بعض الاخطاء في حياتي. |
You've made that clear the last three years that I've presented reports to your committee. | Open Subtitles | لقد أوضحت ذلك خلال السنوات الثلاث الماضية من خلال التقارير التي استلمتها من اللجنة الخاصة بك |
Well, you've made quite the impression on me, too, Ker-rah. | Open Subtitles | حسنا، كنت قد قدمت تماما انطباعا لي، أيضا، كير واندفاع. |
You know, if I were in your situation everything you've done, every decision you've made I'd have done the same thing. | Open Subtitles | أتعلم ، لو كنت في مكانك؟ بكل شيء قمتَ به ، و بكل قرار اتخذته لكنت فعلتُ نفس الشيء |
No, the only career that you've made is collecting disciples to protect you from the world so you can play God. | Open Subtitles | اللعنَة بإمكاني أن أعمل في مهنَة رنقاذ هذا الطاقم بالكامل. لا، المهنَة الوحيدة التي قمت بها هو جمْع التوابع. |
Here we go, boys and girls, we've made the evening edition. | Open Subtitles | هنا نذهب والفتيان والفتيات ، لقد حققنا في طبعتها المسائية. |
These are the second pair I've made with no one noticing. | Open Subtitles | هذه هي ثاني طقم صنعته من دون ان يلاحظ احد |
I've made up my mind. I haven't been in months. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراري لم أذهب للجامعة منذ عدة أشهر |
I could go on, but I think I've made my point. | Open Subtitles | يمكنني أن أسترسل ، ولكن أعتقد أنني قد وضحت هدفي |
I feel like I've made a lot of really major life decisions and maybe they were very bad ones. | Open Subtitles | أشعر أنني اتخدت قرارات مصيرية كثيرة وربما كانت سيئة جداً. |
I've made mistakes because I let emotions cloud my judgment, and I can't let my next handler make those same mistakes. | Open Subtitles | لقد أرتكبت أخطاءً لأني جعلت مشاعري تشوّش على قراراتي. ولا أستطيع بأن أجعل المسئول القادم يرتكب نفس الأخطاء. |
You've made a wonderful decision. I'm sure you're going to learn a lot. | Open Subtitles | لقد أتخذت قراراً صائباً أنا متأكد أنك ستتعلم الكثير |