ويكيبيديا

    "- and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • و
        
    • وهل
        
    • و ماذا
        
    • و هل
        
    • وماذا
        
    • ويا
        
    • وماذا بعد
        
    • وأنا
        
    • ثُمّ
        
    • ومن
        
    • وماذا أيضاً
        
    • نعم و
        
    • والنتيجة
        
    • ألفا وبيتا
        
    • وفي
        
    - And get a good night's sleep. - But the alpacas Open Subtitles و تحصل على ليله نوم هانئه و لكن حيوانات الألباكا
    - And Blue-Ber and Magnolia Breeland... - Listen, listen. Open Subtitles و سيارة البلوبير و ماجنوليا بريلاند إسمع إسمع
    - And I hate superheroes. - What are you talking about? Open Subtitles و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - We could go to jail. - And the alternative is better? Open Subtitles ـ من الممكن أن نذهب للسّجن ـ وهل البديل أفضل حالاً؟
    - Looks like a church. - And that would mean what? Open Subtitles تبدو كما لو كانت كنيسة و ماذا يعنى هذا ؟
    - And would you rather be sitting in a police car? Open Subtitles و هل تفضلين أن تكوني جالسةً في سيارة شرطة ؟
    - And it sounds like she's doing just fine. - Oh. Open Subtitles قائلة بأنّها حيّة تُرزَق و من نبرة صوتها تبدو بخير
    - Of course you would be. - And we're worried. Open Subtitles ــ بالطبع ستكونين كذلك ــ و نحن قلقون عليكِ
    - but I'm getting beer. - And I'm getting popcorn. Open Subtitles ــ لكنّي سأشتري جعة ــ و أنا سأشتري فُشاراً
    - And that he would soon be safe again. - Did Professor Wu see who spoke to him? Open Subtitles و انه قريباً سيكون بأمان ثانيهً هل يمكنك سؤال الأستاذ هل رأى من يتحدث اليه ؟
    - And all have a possible relationship with one another. Open Subtitles و كل واحدة من المحتمل أن تربطها علاقة بأخرى
    - And vigor too, sir. - What do you say we order? Open Subtitles . و الحماسة أيضاً ، سيدى ماذا تريدون أن نطلب ؟
    - All good reasons to marry him. - And he loves me. Open Subtitles . كل هذه الأسباب جيدة حتى تتزوجية . و هو يحبنى
    - And find one of those things and kill it. - Right. Open Subtitles يجب أن نتحلى بالشجاعة، نعثر على أحد هذه الأشياء و ندمرها
    - And stopped them the first time. - Maybe, but I... Open Subtitles و أوقفوهم من المرة الأولى .. ربما ، لكن أنا
    I need your help. Now, it's very important that you remain calm... -...and you do not turn around. Open Subtitles أريد مساعدتك إنه أمر هام جداً عليك أن تحافظ على هدوئك و لا تنظر إلى الخلف
    - It's just a registrar position. - And you're staying here. Open Subtitles ــ إنه فقط منصب طبيب مقيم ــ وهل تقيم هنا؟
    - Ridiculous! - And what did he say after the game? Open Subtitles ـ مضحك ـ وهل تعرفين ماذا قال لي بعد المباراة؟
    - And you'd say if you did, right? Open Subtitles ـ وهل كُنت لتقول ذلك إذا كُنت تعلم بشأنه ؟
    I asked you five times, five freaking times, for that saw blade to be changed out - And what did you do? Open Subtitles أنا طلبتُ ذلك خمس مرات خمس مراتٍ ملعونات حتى تغيّري شفرة المنشار ــ و ماذا فعلتِ؟
    She just ran. - And you let her go? Open Subtitles ركضت من هنا ـ و هل تركتها ترحل؟
    - And yet another gentle reminder of how badly my life sucks. Open Subtitles وماذا عن تذكير لطيف اخر بخصوص كيف ستكون حياتي مملة شكرا
    - And being a woman, she's a sucker for the old look-how-many-photos-of-the-children- Open Subtitles يا له من جد رائع ويا له من جبين جميل لديك
    I decided to cut her a break. - And? Open Subtitles ولهذا قررت أن أجعلهابعيدة عن هذا العمل - وماذا بعد -
    Name what they were paid - And know I'm right. Open Subtitles وأقول لهم كم يقبضون وأنا مدرك أنني على حق
    - Everybody felt it. - And? Open Subtitles ــ الجميع شَعَر بهذا ــ ثُمّ ؟
    With my poor mistress - And with your husband before that! Open Subtitles تخلصت من سيدتى المسكينة , ومن زوجك من قبل ذلك
    - And? Open Subtitles وماذا أيضاً ؟
    - And I make great chili. - Well, thank you. Open Subtitles نعم و أنا اصنع فلفلا حريفا رائعا حسنا شكرا
    The satellite channel did some testing - on your remote broadcast. - And? Open Subtitles القناة خاصّتهم قاموا بتحليل بثّك للبرنامج عن بعد - والنتيجة ؟
    0.83 mPa at 20 °C for the 2:1 mixture of - And ß- isomers. UN 0.83 ملليبسكال عند درجة حرارة 20 مئوية بالنسبة إلى مزيج من 1:2 من أيزومري ألفا وبيتا.
    In some cases they have been given the right to use all available weapons - And not only in self-defence. UN وفي بعض الحالات، خولت تلك القوات الحق في استخدام جميع اﻷسلحة المتاحة، وليس في الدفاع عن النفس فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد