- Which one of you guys went to art school? | Open Subtitles | الأحرف الكبيرة أي واحد منكم،يارفاق ذهب إلى جامعة الفن؟ |
- We got you, One-Eyed Willy. - Which way do we turn? | Open Subtitles | ـ لقد نلنا منك،يا ويلي أالعور ـ في أي طريق نتجه؟ |
- I took him up into the canyon. - Which one? | Open Subtitles | ـ قد أخذته إلى الوادى الضيق ـ أى واحد ؟ |
And if I can name any song in three notes - Which I can, by the way - | Open Subtitles | وإذا كان يمكنني معرفة أيّ أغنية من أول 3 أبيات .. وأنا أستطيع فعل ذلك، بالمناسبة |
There's the conventional route - Which involves dying. | Open Subtitles | هنالك الطريق الإعتيادي و الذي ينطوي على الموت |
Aid pledges depend upon internal budget decisions - Which, in turn, are conditioned to changeable political circumstances. | UN | فالتعهدات بتقديم المعونة تتوقف على قرارات الميزانية الداخلية التي تتوقف بدورها على الظروف السياسية المتغيرة. |
- Which we have since left behind. | Open Subtitles | - أَيّ أننـا مُنذُ ذلِك الحينِ قَد تَركنَا ذلك خلفنـا. |
- Which brings us back to Caleb. (Ethan) - Maybe not. | Open Subtitles | والذى يعيدنا إلى كاليب ومن الممكن ألا يكون هو |
The SPT found that there was a cable hanging up in front of the cell door - Which did not seem to serve any particular purpose. | UN | ووجدت اللجنة الفرعية سلكاً معلقاً أمام باب الزنزانة، لم يكن يبدو أن له أي غرض معين. |
The forms used by INEC have been found not to include a question specifically on basic wages, only on total income - Which also includes any additional income. | UN | وقد تبين أن الاستمارات التي يستخدمها المعهد لا تتضمن سؤالاً بشأن الأجور الأساسية تحديداً، وإنما يتضمن سؤالاً عن الدخل الإجمالي الذي يشمل أي دخل إضافي. |
But, we cannot accept any provision - such as a waiver clause - Which could circumvent this requirement for adherence by all of these eight States. | UN | لكننا لا نستطيع قبول أي نص - مثل بند بالتنازل - من شأنه أن يتحايل على هذا الشرط بإلتزام الدول الثماني هذه جميعها. |
That now totally isolates two elements within the white right wing - the Conservative Party of Dr. Hartzenberg and the terrorist group of Terreblanche - Which remain outside the electoral process. | UN | ومن شأن ذلك أن يعزل اﻵن عزلا تاما عنصرين داخل جناح البيض اليميني، أي حزب المحافظين التابع للدكتور هارتزنبرغ والمجموعة اﻹرهابية التابعة لتيريبلانش، وهما سيبقيان خارج العملية الانتخابية. |
- ... which of these charges are fraudulent. - Do you want to get off the phone? | Open Subtitles | أى من هذه المصروفات مزورة هل تريد إنهاء المكالمة؟ |
- That man is after me. - Which man? | Open Subtitles | .ـ هذا الرجل يلاحقنى ـ أى رجل ؟ |
We make choices everyday - Which client to fight for... which ones you can't save... | Open Subtitles | نتَّخِذ القرارات كل يومٍ أى عميل لنُكافِح من أجلِه أى منهم لا يمكنك انقاذه |
- Long way from you. - Which bar, what's it called? | Open Subtitles | ـ أنا بعيدة عنك ـ في أيّ حانة، ما اسمها؟ |
- Which is nowhere near the other places. | Open Subtitles | وليست قريباً من أيّ من الأماكن السّابقة. |
- Which is not fast. - Garcia: Is Detective Frost in? | Open Subtitles | و الذي يكون غير سريع هل المحقق فروست هنا؟ |
I leave to your safekeeping and the law's - Which restrains you from selling them for one year. | Open Subtitles | و التي تركتها لتحفظها و القانون ينص على أنه لا يمكنك بيعها دون أن تمر سنة |
- Which senator's daughter is in rehab? | Open Subtitles | - أَيّ بنت لعضو مجلس الشيوخِ في مركزِ التأهيل؟ |
- Which he wants to argue himself. - My God. | Open Subtitles | والذى يريد ان يجادلة بنفسه يالهى |
- Which was at your bar. - That's right. Yeah, he left. | Open Subtitles | ـ والتي كانت في حانتك ـ هذا صحيح، أجل، لقد رحل |
- Which renunciation cannot undo. | Open Subtitles | والذي لا يمكن التراجع بمحتواه، من ذلك يبدو |
She has the innate desire for group approval... - Which most women have, but ─ | Open Subtitles | لديها الرغبة الفطرية لموافقة المجموعة ، و التى تكون لمعظم النساء |