:: In old Homs, some Christian communities remained under the protection of the Free Syrian Army during the long siege by the regime. | UN | :: في حمص القديمة، ما زالت بعض الطوائف المسيحية تحت حماية الجيش السوري الحر، أثناء الحصار الطويل المفروض من قبل النظام. |
On the other hand, the peaceful nature of Tuvalu society could be attributed to its strong culture, ethics and Christian principles. | UN | ومن ناحية أخرى، يمكن عزو طابع الهدوء الذي يتسم به الشعب التوفالي إلى ثقافته القوية وإلى مبادئه وأخلاقياته المسيحية. |
His Excellency Christian Friis Bach, Minister for Development Cooperation of Denmark | UN | سعادة السيد كريستيان فرييس باخ، وزير التعاون الإنمائي في الدانمرك |
Moderator: Ambassador Christian Wenaweser, Permanent Representative of Liechtenstein to the United Nations | UN | مدير المناقشة :السفير كريستيان فينافيزر، الممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة |
These include Amnesty International and Christian Action for the Abolition of Torture. | UN | وهي تضم منظمة العفو الدولية والعمل المسيحي من أجل نبذ التعذيب. |
The Council's mission is to advance faith, family and freedom in public policy and culture from a Christian world-view. | UN | أما مهمة المجلس فتقوم على النهوض بالإيمان والأسرة والحرية في السياسة العامة وفي الثقافة انطلاقاً من رؤية مسيحية للعالم. |
A Christian group armed with knives, machetes and guns | Open Subtitles | قامت مجموعة من المسيحيين المسلحين بالسكاكين والمناجل والمسدسات |
Over 100 million Christians were being persecuted, and a Christian was killed for his faith every five minutes. | UN | فإن ما يربو على 100 مليون مسيحي يتعرضون للاضطهاد، ويُقتل مسيحي بسبب دينه كل خمس دقائق. |
Local authorities still deny applications from Christian groups seeking to have their properties rezoned as places of worship. | UN | وما زالت السلطات المحلية ترفض طلبات الطوائف المسيحية التي تسعى إلى تحويل ممتلكاتها إلى أماكن للعبادة. |
Statement submitted by Christian Blind Mission International, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الإرسالية الدولية المسيحية للمكفوفين، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
These attacks created unease among members of the Christian community in Mosul, who began fleeing the area. | UN | وأثارت هذه الهجمات القلق بين أفراد الطائفة المسيحية في الموصل، الذين بدأوا يفرون من المنطقة. |
There are more than 16 million Christians in India with almost every major denominational church of the Christian faith represented there. | UN | ويوجد في الهند أكثر من ٦١ مليون مسيحي يمثلون كل كنيسة من الكنائس المذهبية الرئيسية في العقيدة المسيحية تقريبا. |
Masked gunmen assault a Christian missionary school in Murree, Pakistan. | UN | هاجم مسلحون مقنّعون المدرسة الإرسالية المسيحية في موري، بباكستان. |
Other collaborators in the project were Christian de Groote and Roberto Goycolea. | UN | ومن بين المساعدين اﻵخرين في المشروع كريستيان دي غروت وروبرتو غويكوليا. |
Germany Martin Lutz, Heinrich Lutzel, Christian Schleithoff, Ruth Wiesebach Hungary | UN | ألمانيا: مارتن لوتس، هنريتش لوتسيل، كريستيان شليتهوف، روث ويزيزباخ |
We wish also to commend his two Vice-Chairmen, Mr. Luis Gallegos Chiriboga of Ecuador and Christian Wenaweser of Liechtenstein. | UN | ونود أيضاً أن نشيد بنائبي الرئيس، السيد لويس غاليغوس شريبوغا، من إكوادور، والسيد كريستيان فنافيسر، من ليختنشتاين. |
torture (FiACAT; International Federation of Christian Action to Abolish | UN | الاتحاد الدولي للعمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب |
Statement submitted by Christian Children's Fund, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statement submitted by Christian Children's Fund, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Botswana, as a predominantly Christian nation, has not reached a stage in which she can accept same sex activities. | UN | فبوتسوانا أمة مسيحية بأغلبيتها، ولذلك لم تصل بعد إلى مرحلة تستطيع فيها قبول نشاط جنسي بين المثليين. |
Thus, it was a common strategy among Syrian Christian asylum-seekers to pretend to be Lebanese. | UN | وبالتالي فقد كانت استراتيجية شائعة بين ملتمسي اللجوء المسيحيين السوريين أن يزعموا أنهم لبنانيون. |
Well, last I heard, she dumped Christian at the altar. | Open Subtitles | حَسناً، يَدُومُ أنا سَمعتُ، تَخلّصتْ من كريستين في المذبحِ. |
Thank you for being Christlike, and not just Christian. | Open Subtitles | أشكركم لأنكم تتحلون بأخلاق المسيح ولستم مجرّد مسيحيين |
Its population is predominantly Muslim, with Christian and Samaritan minorities. | UN | وأغلب سكانها مسلمون، مع وجود أقليتين هما المسيحيون والسامريون. |
He was an Arian Christian, the Romans were Catholics and each considered the other to be heretics. | Open Subtitles | لقد كانَ مسيحياً اريوسياً بينما كان الرومان كاثوليك و كل طرفٍ كان يُعِد الآخر مُهرطِقاً |
Our candidate for PM is also Hans Christian Thorsen. | Open Subtitles | ولدينا مرشح لرئاسة الوزراء وهو هانز كريستن تورسن |
I would like to return very briefly to a point raised by my colleague and friend Christian Faessler. | UN | وأود أن أعود بإيجاز إلى النقطة التي أثارها زميلي وصديقي كريستان فاسلر. |
8. Germany Mr. Christian Neumann Deputy Head of Division, Ministry for Economic Cooperation | UN | ألمانيا السيد كرستيان نوي مان نائب رئيس شعبة، وزارة التعاون الاقتصادي |
Christian and I were doing some work over here yesterday. | Open Subtitles | الكريستين وأنا كُنْتُ أَعْملُ بَعْض العملِ ثانية هنا أمس. |
But if you're religious, like if you're Christian, for instance, then you believe in a place called Heaven. | Open Subtitles | و لكن ان كنت متدين و ان كنت مسيحى على سبيل المثال حينها فانك تؤمن بمكان يسمى الجنة, |