For example, the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) will receive 400 vehicles from UNAMID. | UN | فعلى سبيل المثال، ستتلقى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 400 مركبة من العملية. |
Child protection, in the context of " Ebola orphans " , has emerged as a major issue. | UN | وقد برز موضوع حماية الطفل، في سياق ' ' أيتام إيبولا `` باعتباره مسألة رئيسية. |
At the root of defeating Ebola are community action and engagement. | UN | يتوقف القضاء على وباء إيبولا على عمل المجتمعات المحلية ومشاركتها. |
That operation has also been suspended, however, owing to the Ebola outbreak. | UN | غير أن تلك العملية عُلّقت أيضًا بسبب تفشي وباء فيروس الإيبولا. |
A small village in Gbarma just reported an Ebola outbreak. | Open Subtitles | قرية صغيرة في غبارما ابلغت للتو عن تفشي الإيبولا |
Makes the Ebola virus look like a skin rash. | Open Subtitles | يجعل فيروس الإيبولا يبدو وكأنه طفح جلدي بسيط |
Of particular concern is the recent outbreak of Ebola virus disease in Guinea, Liberia and Sierra Leone. | UN | ومما يثير القلق بشكل خاص تفشي مرض إيبولا في الآونة الأخيرة في غينيا وليبريا وسيراليون. |
Focus and sustain attention on the long-term impacts of the Ebola outbreak | UN | تركيز الاهتمام وإبقاؤه منصبا على الآثار الطويلة الأجل لتفشي فيروس إيبولا |
Impact of the Ebola outbreak on United Nations personnel | UN | أثر تفشي فيروس إيبولا على موظفي الأمم المتحدة |
Determining that the unprecedented extent of the Ebola outbreak in Africa constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقرر أن تفشي فيروس إيبولا على نطاق غير مسبوق في أفريقيا يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
The, well, the whole Ebola wing goes on lockdown. | Open Subtitles | و، حسنا، وكلها إيبولا الجناح غني عن تأمين. |
our building is locked down, the Ebola leak is fully contained. | Open Subtitles | مؤمن بناء لدينا باستمرار، تسرب فيروس إيبولا ويرد بشكل كامل. |
In addition, the cult failed to obtain a sample of Ebola in 1992. | UN | إضافة إلى ذلك، لم تتمكن الطائفة من الحصول على عيّنة من فيروس الإيبولا عام 1992. |
Very recently the Republic of Angola was attacked by the worst outbreak ever of Marburg fever, caused by a virus related to the Ebola virus. | UN | لقد هاجم جمهورية أنغولا مؤخرا جدا أسوأ تفش على الإطلاق لحمى ماربورغ، التي يسببها فيروس له علاقة بفيروس الإيبولا. |
The Committee is further concerned at the regular outbreaks of epidemics of diseases such as the Ebola virus. | UN | ومما يقلق اللجنة كذلك حالات التفشي المنتظمة لأوبئة أمراض مثل فيروس الإيبولا. |
The singular strategic objective and purpose of the Mission will be to work with others to stop the Ebola outbreak. | UN | وسيكون الهدف والغرض الاستراتيجي الأوحد للبعثة العمل مع الجهات الأخرى من أجل وقف تفشي الإيبولا. |
When Ebola virus disease no longer poses a grave threat to the people of the infected countries, the Mission will have achieved its objective and will be disbanded. | UN | وتحقق البعثة هدفها ويجرى حلها متى انتفى التهديد الخطير الذي يشكله مرض فيروس الإيبولا على السكان في البلدان المتأثرة به. |
No one country, no one organization has the resources to stem the tide of the Ebola crisis. | UN | ما من بلد واحد أو منظمة واحدة يمتلكان الموارد اللازمة لوقف مد أزمة الإيبولا. |
I ran tests on the Ebola that killed our warehouse victim. | Open Subtitles | لقد أجريت اختبارات على ايبولا الذى قام بقتل حارس المستودع |
Five bucks he thinks this place gave him Ebola. | Open Subtitles | خمسة دولارات يفكر أعطى هذا المكان له الايبولا. |
Point is, a shipment tainted with Ebola has its way of getting here. | Open Subtitles | النقطة هي، شحنة ملوثة بالإيبولا في طريقها للوصول إلى هنا |
Ebola is a major global crisis that demands a massive and sustained international response. | UN | ويمثل هذا الفيروس أزمة عالمية كبرى تتطلب استجابة دولية ضخمة ومستمرة. |
Highly infectious influenza virus was crossed with the deadly Ebola genes. | Open Subtitles | فيروس إنفلونزا معدي جدا يمر بجينات الإيبيولا القاتلة. |
It's a haemorrhagic fever similar to Ebola. Transferred by direct contact to bodily fluids. | Open Subtitles | إنها حمى نزيفية مشابهة للإيبولا تنتقل عبر الاتصال المباشر بسوائل الجسم |
Marburg virus, even Ebola, but Pittsburgh doesn't have the same exotic palette. | Open Subtitles | وفيروس ماربورغ، وحتى الأيبولا ولكن بيتسبرغ لا تملك نفس الألواح الغريبة |