His Excellency Jorge Carlos de Almeida Fonseca, President of the Republic of Cape Verde, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد خورخي كارلوس دي آلميدا فونسيكا، رئيس جمهورية الرأس الأخضر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
The Government appointed Jorge Mario Castillo Rodas as the new governor. | UN | وعينت الحكومة مديراً جديداً للسجن هو خورخي ماريو كاستيليو روداس. |
Signed: O. Trejos S., Jorge Giammattei A., F. Hercules P., Adolfo León Gómez, Rafael Chamorro M., Orlando Guerrero Mayorga. | UN | تريخوس س.، خورخي خياماتي أ.، ف. هيركيوليس ب.، أدولفو ليون غوميز، رافائيل تشامورو م.، أورلاندو غريرو مايورغا. |
Jorge Mendes is one of the most important businessmen in Portuguese football. | Open Subtitles | جورج منديس احد اهم رجال الاعمال فى كرة القدم فى البرتغال |
Bosnia and Herzegovina also commends the third annual report of Mr. Jorge Sampaio, the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations. | UN | وتشيد البوسنة والهرسك أيضا بالتقرير السنوي الثالث للسيد خورخيه سامبيو، الممثل السامي للأمم المتحدة لتحالف الحضارات. |
Olga Rodas, Claudia Tamayo, Jorge Salazar and Jairo Bedoya | UN | أولغا روداس، كلوديا تامايو، خورخي سلازار، خايرو بيدويا |
Jorge Bustamante, United Nations Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | السيد خورخي بوستامانتي، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
But all that changed the day Jorge came to town. | Open Subtitles | ولكن كل ذلك تغير جاءت يوم خورخي الى المدينة. |
- No, it's okay, I want to hire the guy Jorge. | Open Subtitles | لا، لا، لا بأس، أنا فقط أريد توظيف الرجل خورخي |
We don't need the transmitter. Jorge planted the propane bomb. | Open Subtitles | لسنا بحاجة الى جهاز الإرسال لكي نوقع ب خورخي |
Alberto found a hide when he worked on one of Jorge's cars. | Open Subtitles | ألبرتو وجد مخبأ عندما كان يعمل على واحدة من سيارات خورخي |
We would like to thank the High Representative for the Alliance of Civilizations, Mr. Jorge Sampaio, for his tireless efforts on behalf of the Alliance of Civilizations. | UN | ونودّ أن نشكر الممثل السامي لتحالف الحضارات، السيد خورخي سامبايو، على جهوده الحثيثة بالنيابة عن تحالف الحضارات. |
Report of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, Jorge Bustamante | UN | تقريـر المقـرر الخاص المعـني بحقـوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي |
Jorge Vázquez Rosas, Deputy Secretary and Chairman of the National Drugs Board of Uruguay | UN | خورخي فازكيز روزاس، نائب أمين ورئيس الهيئة الوطنية لشؤون المخدرات في أوروغواي |
H.E. Mr. Jorge Valera, Vice-Minister for North America and Multilateral Affairs, Bolivarian Republic of Venezuela | UN | معالي السيد خورخي فاليرا، نائب الوزير لشؤون أمريكا الشمالية والشؤون المتعددة الأطراف في جمهورية فنزويلا البوليفارية |
Jorge didn't trust her... but it all worked out in the end. | Open Subtitles | جورج لم يكن يثق بها .. لكننا نجحنا في نهاية المطاف |
As Jorge Heine of the Centre for International Governance Innovation has noted, the concept of R2P is | UN | وكما قال جورج هايني من مركز تجديد الحكم الدولي، فإن المسؤولية عن الحماية |
His Excellency Mr. Jorge Sampaio, President of the Portuguese Republic | UN | فخامة السيد جورج سامبايو، رئيس الجمهورية البرتغالية |
The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Jorge Valero Briceño, chair of the delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | الرئيس المشارك: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد خورخيه فليرو بريسينيو، رئيس وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية. |
The greatest of the Costa Rican poets, Jorge Debravo, said that hope is as strong as bone and more powerful than imagination or memory. | UN | وقد قال أعظم شاعر كوستاريكي خورخيه ديبرافو قال بأن الأمل قوي قوة العظام وأكثر قوة مما تتخيله الذاكرة. |
Private Jorge Alberto Sierra Ascencio: tried in absentia for murder. | UN | الجندي خورخه ألبرتو سييرا أسنسيو: حوكم غيابيا بتهمة القتل. |
Messrs. Jorge Marcial Zompaxtle Tecpile, Gerardo Zompaxtle Tecpile and Gustavo Robles López | UN | السادة جورجي مارسيال زومباكستلي تسيبلي، وجيراردو زومباكستلي تسيبلي، وغوستافو روبيلس لوبيز |
This is also true for several persons from the first generation such as Zau Puna, Tony Fernandez and Jorge Valentim. | UN | وينطبق هذا أيضا على عدة أشخاص من الجيل الأول من قبيل زاو بونا، وتوني فرناندس، وخورخي فالنتيم. |
Currently Dean of the Faculty of International Studies of the Jorge Tadeo Lozano University in Bogotá; Secretary-General of Nueva Fuerza Democrática in Colombia. | UN | حاليا عميد كلية الدراسات الدولية لجامعة هورهي تاديو لوزانو في بوغوتا؛ أمين عام للقوة الديمقراطية الجديدة في كولومبيا. |
Letter dated 24 September 2010 from Jorge R. Vanossi to the Chair | UN | رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من خورخة ر. |
For the Government of the Republic of Colombia: Jorge VALENCIA JARAMILLO | UN | عن حكومة جمهورية كولومبيا: خورخي فالنسيا خاراميو |
Many people have provided valuable information and suggestions, among them Warren Allmand, Paul Chartrand, Bartolomé Clavero, Jorge Dandler, Roxanne Dunbar Ortiz, Magdalena Gomez, Diego Iturralde and Lee Swepston. | UN | وقدم كثيرون معلومات واقتراحات قيمة، ومن بينهم وارين ألماند، وبول شارتراند، وبارتولومي كلافيرو، وخورخيه داندلار، وروكسان دانبار أورتيس، ومجدالينا غوميز، ودييغو إيتورالدي، ولي سويبستون. |
Mr. Jorge Chediek, Deputy Resident Representative; and | UN | السيد خورخِ شدياق، نائب الممثل المقيم؛ |
May I suggest you take a breath, Jorge? | Open Subtitles | (هل أقترح عليك أخذ نفس (خوريه |
The cases concerned José Camilo Miranda Rosas, Jorge Luís Villalobos Balladares and David Rodrigo Villalobos Balladares. | UN | وتتعلق هذه الحالات بخوسيه كاميلو ميراندا روساس وجورج لويس فيالوبوس بالاداريس ودافيد رودريغو فيالوبوس بالاداريس. |
Colombia: Gustavo Castro Guerrero, Jorge Ahumada, Miguel Camilo Ruiz Blanco | UN | كولومبيا: كوستافو كاسترو غيريرو، خورخي أهومادا، ميغيل كاميلو رويس بلانكو |
Their commanding officer, Mr. Eduardo Jorge Roses Flores, born in 1960, is a Croatian citizen. | UN | وضابطهم القائد، السيد إدواردو جورغي روسيس فلوريس، المولود في عام ١٩٦٠، مواطن كرواتي. |