"a cleave" - قاموس انجليزي عربي
"a cleave" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
a man may cleave a log in two or a man may cleave to his wife forever. | Open Subtitles | الرجل يمكن أن يكون مُلكاً لاثنتين أو يمكن أن يكون لزوجته فقط للابد |
Doing so will infuse this hat with enough power to allow me to cleave myself from the dagger and then leave this town with my powers intact, a suddenly urgent undertaking. | Open Subtitles | خلال ذلك، سنسكب في هذه القبّعة قوّة كافية... لتسمح لي بإعتاق نفسي مِن الخنجر ومغادرة هذه البلدة دون المسّ بقدراتي... |
If we cleave to the false security of a supposed science that isn’t working, and forget about the philosophy behind it, ideas like personal responsibility and the right to fail, our leaders will very scientifically give us no recovery at all. | News-Commentary | إذا تشبثنا بالأمن الزائف الذي يوفره علم مفترض متعطل عن العمل، ونسينا الفلسفة الكامنة وراء كل هذا، والتي تتلخص في أفكار مثل المسؤولية الشخصية والحق في الفشل، فلن ينجح زعماؤنا، بالاستعانة بأي شكل من أشكال العلم، في منحنا أي سبيل إلى التعافي على الإطلاق. |
As a famous Tang Dynasty poet, Li Bai, has written: “a time will come to ride the wind and cleave the waves. | UN | لقد سبق أن قال شاعر شهير في عهد أسرة تانغ، هو لي باي: " سوف يأتي وقت تُمتطى فيه الرياح وتنشق الأمواج. |
This could cleave a man's skull. | Open Subtitles | هل يمكنها أن تشق جمجمة رجل |
Dr. Joseph Guillotin, hired Tobias Schmidt to create the first prototype of a machine to swiftly cleave the treacherous heads from the forsaken flesh and bones of criminals. | Open Subtitles | (الدكتور (يوسف غويلتين (استأجر (توبياس شميدت لصنع نوذج أولي للجهاز |
Plus, you tend to show a lot of cleave when you reach for the crisper. Oh, gross. | Open Subtitles | {\pos(240,260)}كما أنّ ملابسكِ مفتوحةٌ جدّاً عند الصدر عندما تأخذين السلطة. |
If it's a row you want, I will cleave you in twixt! | Open Subtitles | إذا كان شجار تريده سوف أشقك |
" Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. | UN | " ولذلك يترك الرجـــل أباه وأمــــه ويلزم امرأته فيصيران جسدا واحدا. |
a man must leave his father and mother and cleave unto his wife... | Open Subtitles | .. يجب أن يترك الرجل أباه" "وأمّه ويتوحّد مع زوجته آية مِن الإنجيل |
"For this thing shall a man leave his father and mother "and cleave unto his wife, and the twain shall become one flesh." Whoa. | Open Subtitles | "لهذا الشيء يرحل الانسان عن أهله، ويلتصق بزوجته، والإثنان سيُصبحان جسداً واحداً." |
But first we need to go shopping and pick up something in black that shows off a little cleave. | Open Subtitles | ونختار شيئ أسود الذي يظهر صدرنا قليلا |
How else does a man like that survive in a place like this except cleave himself to one stronger than he? | Open Subtitles | كيف لرجل مثله أن ينجو في مكان كهذا سوى أن يلصق نفسه في شخص أقوى منه؟ |
But a true warrior needs only a sword to cleave his fate. | Open Subtitles | لكن محارب حقيقي يحتاج فقط سيفاً ليشقّ مصيره |
It is no easy task. To cleave a man's head from his shoulders in a single blow. | Open Subtitles | ليس بالأمر السهل أن تزال رأس رجل عن كتفة من ضربة واحدة |
It's a ceremonial ax used over a thousand years ago to cleave the skulls of unbelievers. | Open Subtitles | هو فأس رسمي المستعمل قبل أكثر من ألف سنة لشقّ الجماجم متشكّكين. |
Until you can prove the existence of a blade of infinite thinness, one that can cleave perfectly between molecules, | Open Subtitles | حتى تتمكن من إثبات وجود من شفرة من ركاكة لانهائية، واحد يمكن أن يلتصق تماما بين الجزيئات، |
Past the storms of Ptolomea, deep in the center pit of Judecca, there his icy halls are well protected, and none but the mightiest may cleave a path. | Open Subtitles | مرورا بعاصفة بتوليميا عبر حفرة في وسط جوديكا حيث هناك توجد حيطانه الجليدية المحمية |
I'm looking for a palindromic sequence where the enzymes cleave. | Open Subtitles | أنا أبحث لتسلسل المتناوب حيث الانزيمات كليف. |
Who's ready to reach into my cleave of wonders and win themselves a prize? | Open Subtitles | من مستعد كي يضع يديه في الشق المملؤ بالعجائب ويحصل لهُ على هدية قيمة ؟ |