It'd be better with a comment for you... But I can't wait. | Open Subtitles | من الافضل أن يكون معها تعليق منك ولكن لا يمكنني الانتظار |
Simon, can we get a comment from inside Parliament? | Open Subtitles | هل ممكن نحصل على تعليق من البرلمان ياسيمون؟ |
Each sub-theme is introduced by a comment or a suggested operational lesson for work drawn from the examples examined in that section. | UN | ويتقدّم كل موضوع فرعي تعليق أو درس تطبيقي مقترح للعمل مستخلص من الأمثلة المدروسة في ذلك الباب. |
In concluding my intervention, I should like to offer a comment or two on the Chemical Weapons Convention. | UN | وفي ختام بياني أود أن أبدي تعليقاً أو اثنين على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
A member of his delegation had made a comment that had elicited an uncalled-for response from the Secretariat. | UN | إذ أبدى أحد أعضاء وفده تعليقا استتبع ردا لا مبرر له من جانب اﻷمانة. |
Then this woman from Omaha decides to make a comment about it. | Open Subtitles | ثم هذه المرأة من اوماها قررت ان تدلي بتعليق حول الموضوع |
a comment was also made on the evolution of technology and how it could possibly make verification more effective. | UN | وقدم تعليق أيضا بشأن تطور التكنولوجيا وكيفية إسهامها في زيادة فعالية التحقق. |
The Committee intended to draft a comment on article 12, taking care to ensure that it was accurate and clear. | UN | وأشار إلى أن اللجنة تعتزم صياغة تعليق على المادة 12 مع مراعاة ضمان أن يكون دقيقاً وواضحاً. |
The President then ratified the Covenant with a comment on article 26, paragraph 1. | UN | ثم صدق الرئيس على العهد مع إبداء تعليق على الفقرة 1 من المادة 26. |
I would also like to make a comment on landmines. | UN | وأود أيضاً إبداء تعليق على اﻷلغام البرية. |
His delegation would therefore request that a comment be included in the report of the thirty-ninth session, to the effect that article 17, paragraph 2 (b), was a derogation from the rule. | UN | ومن ثم يطلب وفده إدراج تعليق في تقرير الدورة التاسعة والثلاثين مفاده أن الفقرة 2 من المادة 17 تقييد لهذه القاعدة. |
a comment from one of the major groups is that few national forest programmes take into account social aspects or aspects relating to trade, consumption and production patterns. | UN | ويفيد تعليق أدلت به إحدى المجموعات الرئيسية أن القليل من البرامج الوطنية للغابات يأخذ في الاعتبار الجوانب الاجتماعية، أو الجوانب المتصلة بأنماط التجارة والاستهلاك والإنتاج. |
This table reproduces the relevant texts with a comment, where necessary. | UN | فهذا الجدول يستنسخ النصوص ذات الصلة مع تعليق عليها حيثما يقتضي الأمر ذلك. |
The Ambassador of Cuba made a comment in one of our meetings that sums up both the error into which we have fallen and the means to remedy matters. | UN | وكان سفير كوبا قد أبدى تعليقاً في أحد اجتماعاتنا يوجز الخطأ الذي وقعنا فيه ووسيلة تصحيح اﻷمور. |
The representative of Cuba made a comment and raised a question to which the Under-Secretary-General responded. | UN | وأبدى ممثل كوبا تعليقاً وطرح سؤالاً رد عليه وكيل الأمين العام. |
Firstly, on 5 January 2004, the Constitutional Court made a comment on the author's New Year speech. | UN | بداية، في 5 كانون الثاني/يناير 2004، أصدرت المحكمة الدستورية تعليقاً على خطاب صاحب البلاغ بمناسبة السنة الجديدة. |
The representative of Mexico made a comment on the medium-term plan. | UN | وقدم ممثل المكسيك تعليقا بشأن الخطة المتوسطة الأجل. |
Apart from this major point concerning the dates, I have a comment to make with regard to the draft report of the Commission, as distributed this morning. | UN | وإلى جانب هذه النقطة الرئيسية المتعلقة بالتواريخ فإن لدي تعليقا بشأن مشروع تقرير الهيئة الذي وزع هذا الصباح. |
a comment was made by the representative of Canada, to which Mr. Fortes responded. | UN | وأدلى ممثل كندا بتعليق ردّ عليه السيد فورتيس. |
At the same time, a comment was made that it would be necessary to reflect upon the difficulties encountered by and the drawbacks of such mechanisms. | UN | وفي نفس الوقت، أدلي بتعليق مفاده أنه من اللازم التنويه بالصعوبات والعوائق التي تواجهها هذه الآليات. |
65. a comment was made that racism was a disease affecting not only the victims but the perpetrators as well; racism had many deep and practical implications. | UN | 65- وجاء في أحد التعليقات أن العنصرية داء لا يضر بمن يذهب ضحيتها فحسب وإنما بمن يمارسونها أيضاً وأن للعنصرية تأثيرات عميقة وعملية كثيرة. |
Afterwards, we'll ask you some questions and invite you to fill out a comment card. | Open Subtitles | بعد ذلك, سنقوم بسؤالك بعضاً من الأسئلة وسندعوك لتعبئة ورقة تعليقات. |