Well, night's tougher. But it's only a couple of hours. | Open Subtitles | حسناً , الليل أصعب لكنّه مجرد بضع ساعات فحسب |
Well, the bank has the warrant, so we should have his financials in a couple of hours. | Open Subtitles | حسناً، استلم المصرف الأمر القضائي، لذا يُفترض أن نحصل على بياناته الماليّة خلال بضع ساعات. |
The police arrested 14 people for gathering without a permit, but released them after a couple of hours. | UN | وأوقفت الشرطة 14 شخصاً بحجة التجمع دون الحصول على ترخيص لكنها أطلقت سراحهم بعد مضي بضع ساعات. |
I slept for a couple of hours Monday night. | Open Subtitles | لا أدري قضيت نوم بضعة ساعات ليلة الاثنين |
Wouldn't know if it was a couple of hours or maybe a whole day. | Open Subtitles | لا نعلم إن كانت عدة ساعات أم يوما كاملا. |
Now I'm politely asking you to go in there for a couple of hours and sleep it off. | Open Subtitles | انا اسئلك بأذب ان تذهب الى هناك لبضع ساعات وتنام |
a couple of hours, maybe We'll start to feel it and then we won't feel nothin'at all. | Open Subtitles | من المحتمل ، ساعتان سوف نبدأ الشعور بها وبعد ذلك لن نشعر بشيء على الإطلاق |
Also, my truck has a rather unique odor, but you should get used to it after a couple of hours. | Open Subtitles | ايضا, شاحنتي لديها رائحة فريدة نوعا ما, ولكن يجب عليك ان تعتاد عليها بعد بضع ساعات. |
We'll bring him down to the ICU in a couple of hours and you can visit him there. | Open Subtitles | ولكننا سننزله إلى العناية المركزة في غضون بضع ساعات يُمكنك زيارته هناك |
You know, it's still a couple of hours until my bedtime. | Open Subtitles | تعلمون، أنها لا تزال بضع ساعات حتى بلدي النوم. |
Why don't you come back to our district, do the swab thing, talk, and if you're right, you'll be back here in a couple of hours with a formal apology and a six-pack. | Open Subtitles | لِم لا تأتي معنا إلى قسمنا وتقوم بالمسح والتحدث وإن كنتَ على حق ستكون عائداً إلى هنا خلال بضع ساعات |
That highway is nice now. Get you there in a couple of hours. | Open Subtitles | هذا الطريق الرئيسي يبدو جيداً الآن يوصلك إلى هناك خلال بضع ساعات |
It was about a woman who works two jobs and tries to fit in a couple of hours between each to be with her kid. | Open Subtitles | وكان نحو امرأة الذي يعمل في وظيفتين ويحاولانيصلحفي بضع ساعات بينكلمن أن تكون مع طفل لها. |
I mean, they could be looking for him in a couple of hours. | Open Subtitles | أقصد، أنهم سيشرعون البحث عنه في غضون بضع ساعات. |
This is nothing a couple of hours of beauty sleep can't fix. | Open Subtitles | هذا شيء بضعة ساعات من النوم الجيد يمكنها إصلاح |
But it might take a couple of hours to find a friendly judge. | Open Subtitles | ولكن الأمر قد يستغرق بضعة ساعات للعثور على قاضي لطيف الأخلاق. |
This happened in Greenpoint just a couple of hours ago. | Open Subtitles | حصل هذا في جرين بوينت قبل عدة ساعات مضت |
We're gonna get a couple of hours' sleep... clean up, get some new clothes, get a new ride and get outta here. | Open Subtitles | سننام لبضع ساعات ونستحم، ونبدل ملابسنا، ونأخذ سيارة جديدة للرحيل |
There's a great pier a couple of hours from here. | Open Subtitles | يوجد مكان عظيم على الساحل يستغرق ساعتان من هنا |
All the break-ins happen between here and 30th Avenue, all within a couple of hours. | Open Subtitles | كل الاقتحامات حدثت من هنا وحتى الشارع رقم30 كلها في خلال ساعتين |
With any luck, it'll stop raining in a couple of hours, and we'll be able to cross the creek in the morning, and we'll take her to a hospital. | Open Subtitles | إن حالفنا بعض الحظ سيتوقف المطر بعد ساعتين وسنتمكن من عبور النهر في الصباح ونأخذها إلى المشفى |
In a couple of hours, this whole island's gonna be crawling with HPD, | Open Subtitles | في غضون ساعات هذه الجزيرة ستمتلئ برجال من شرطة هاواي |
If all goes well, we're looking at a couple of hours. | Open Subtitles | إن سار كل شيء بشكل صحيح، فنحن ننظر لبضعة ساعات |
Why don't you just sneak out for a couple of hours while the kid's sleeping? | Open Subtitles | لِم لا تتسللين فقط إلى الخارج لعدة ساعات أثناء نوم الطفل؟ |
You know, if he got popped last night, he's probably getting released in a couple of hours. | Open Subtitles | كما تعلمين، اذا تم اعتقالة الليلة الماضية انه على الارجح سيحصل على الافراج في خلال ساعات |
Examine fragments and reconstruction original within a couple of hours of super computing. | Open Subtitles | يحلل الشظايا و يعيد بناء الملف الأصلي في أقل من ساعتين من الحوسبة الخارقة |
They just lose a couple of hours here and there like everyone does. | Open Subtitles | إنّهم يفقدون بعض الساعات مِن الذكريات كل فترة، كحالِ الجميع. |
The Special Envoy and Colonel Cecovic agreed to meet every 14 days and within a couple of hours in the event of an emergency. | UN | واتفق المبعوث الخاص والكولونيل كيسوفيتش على أن يلتقيا كل ١٤ يوم، وأن يكون ذلك في غضون ساعتين في حالات الطوارئ. |
He died in ICU a couple of hours ago. | Open Subtitles | لقد مات في وحدة العناية الفائقة قبل ساعتين |