He would be submitting a final version of the proposed separate subparagraph in writing. | UN | وأضاف قائلا إنه سيقدم صيغة نهائية للفقرة الفرعية المستقلة المقترحة كتابة. |
A preliminary draft of the new text had been submitted to the Office of the Prime Minister for consideration and a final version had recently been prepared. | UN | وقُدِّمت مسوّدة أوّلية للنص الجديد إلى مكتب رئيس الوزراء للنظر فيها وتم أخيراً إعداد صيغة نهائية. |
The Ministry of Justice of the Congo is expected to submit a final version to the Council of Ministers and the Parliament by the end of 2006. | UN | ويتوقع أن تقدم وزارة العدل في الكونغو صيغة نهائية للمشروع إلى مجلس الوزراء والبرلمان بحلول نهاية عام 2006. |
Following the validation, the Division is preparing a final version of the training manual and training modules. | UN | وفي أعقاب هذا التحقق، تقوم الشعبة الآن بإعداد نسخة نهائية من دليل التدريب ووحدات التدريب. |
The comments received from 22 Governments were reviewed and a final version of the paper prepared in consultation with the co-chairs. | UN | وجرى استعراض التعليقات التي وردت من 22 حكومة، وأعدت نسخة نهائية من الورقة بالتشاور مع الرئيسيين المشاركين. |
Incorporation of Commission comments and preparation of a final version of the manual | UN | إدماج تعليقات اللجنة وإعداد النسخة النهائية من الدليل |
a final version of the tool will be presented at the fifth session of the Conference of the States Parties. | UN | وسوف تُعرَض صيغة نهائية من الأداة في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف. |
In the light of the comments, the Group of Experts would agree on a final version for submission to the Ad Hoc Working Group of the Whole; | UN | وفي ضوء التعليقات، سيتفق فريق الخبراء على صيغة نهائية لتقديمها إلى الفريق العامل المخصص الجامع؛ |
a final version of the handbook is expected by the end of 2012. | UN | ومن المقرر إصدار صيغة نهائية للكتيب بحلول عام 2012. |
As indicated at the eighth session, Working Group I would aim to agree on a final version of this text. | UN | وكما أشير في الدورة الثامنة، سيهدف الفريق العامل اﻷول إلى الاتفاق على صيغة نهائية لهذا النص. |
It hoped that a final version of the statute could be elaborated which would have the widest possible support. | UN | وإنه يأمل في أن يتم وضع صيغة نهائية للنظام اﻷساسي تحظى بأوسع تأييد ممكن. |
a final version will be available by the end of 1994 and tabled for consideration and approval at an inter-regional meeting early in 1995. | UN | وستتاح صيغة نهائية للاستراتيجية بحلول نهاية عام ١٩٩٤، ومن المقرر أن يجري فحصها واقرارها في اجتماع اقاليمي سيعقد في أوائل عام ١٩٩٥. |
The aim was to arrive at a final version of the Code acceptable to all interested States, which would then be open to participation by all on a voluntary basis. | UN | والهدف هو التوصل إلى صيغة نهائية للمدونة تتقبلها كافة الدول المهتمة بالأمر، وبعدئذ يُفتح باب الاشتراك أمام الجميع اشتراكاً طوعياً. |
31. The Chair said that the secretariat would produce a final version of the text for consideration by the Commission. | UN | 31 - وقال الرئيس إن الأمانة ستُعد صيغة نهائية للنص لتنظر فيها اللجنة. |
Based on the comments received, the drafting group was asked to prepare a final version by November. | UN | واستنادا إلى التعليقات الواردة، طلب إلى فريق الصياغة أن يعد نسخة نهائية بحلول تشرين الثاني/نوفمبر. |
First draft shared in 2011, but not a final version with a revised set of accounting policies | UN | جرى إطلاع المجلس على المشروع الأول في 2011، لا على نسخة نهائية تتضمن مجموعة منقحة من السياسات المحاسبية |
UNHCR expects to produce a final version of this handbook by the end of the year. | UN | وتتوقع المفوضية انتاج نسخة نهائية من هذا الكتيب حتى نهاية العام. |
It will be tested and validated in national workshops, with results incorporated in a final version of the Practical Guide to be completed by mid-2003. | UN | وسيجري اختبار الدليل والتأكد من صلاحيته في حلقات عمل وطنية، تدمج نتائجها في نسخة نهائية للدليل، ينتظر اكتمالها بحلول منتصف عام 2003. |
9. In the same resolution, Mrs. Bautista was requested to submit a final version of her report to the Sub-Commission at its forty-third session. | UN | ٩ - وتضمن القرار نفسه أيضا طلبا إلى السيدة بوتيستا بتقديم نسخة نهائية من تقريرها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين. |
a final version of the compilation guide is expected at the end of 2014. | UN | أما النسخة النهائية لدليل تجميع البيانات فيُتوقع أن تصدر في نهاية عام 2014. |
His Government had worked with civil society, however, to draft a final version of the document, which was currently being fine-tuned and would subsequently be submitted to the Council of Ministers. | UN | وقد عملت حكومته مع المجتمع المدني، مع ذلك، لصياغة نص نهائي للوثيقة، التي يجري حاليا تدقيقها وستقدم بعد ذلك إلى مجلس الوزراء. |