ويكيبيديا

    "a general statement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ببيان عام
        
    • بيان عام
        
    • بيانا عاما
        
    • كلمة عامة
        
    • ببيانات عامة
        
    Does any delegation wish to make a general statement before a decision is taken on these two draft resolutions? UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا.
    a general statement was made by the representative of the United States of America. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام.
    I give the floor to the representative of Cuba for a general statement. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا للإدلاء ببيان عام.
    The Committee does not consider that a general statement about the criminal proceedings in question meets this obligation. UN وترى اللجنة أن تقديم بيان عام بشأن صحة الإجراءات الجنائية موضوع القضية لا يفي بهذا الالتزام.
    The representatives of the Government of the Sudan have been unwilling to discuss this matter beyond a general statement that no Janjaweed exist at the current time. UN ولم يرغب ممثلو الحكومة السودانية في مناقشة هذه المسألة بما يتجاوز بيانا عاما يفيد بعدم وجود الجنجويد في الوقت الحالي.
    I give the floor to the representative of Morocco to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل المغرب ليدلي ببيان عام.
    I give the floor to the representative of Nigeria to make a general statement. UN أعطي الكلمة لممثل نيجيريا للإدلاء ببيان عام.
    a general statement was made by the representative of Pakistan who informed that his delegation would rather make a statement as an explanation of vote after the vote. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان عام أفاد فيه بأن وفد بلده يفضل الإدلاء ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت.
    a general statement was made by the representative of the United States of America. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام.
    Today, therefore, we will allow every delegation that so wishes to make a general statement on clusters that have already been taken up. UN ولهذا، نسمح اليوم لكل وفد بأن يدلي ببيان عام عن المجموعات التي سبق تناولها إذا رغب في ذلك.
    The representative of Swaziland made a general statement pertaining to agenda item 73. UN وأدلى ممثل سوازيلند ببيان عام فيما يتعلق بالبند 73 من جدول الأعمال.
    The representative of the United States made a general statement for the thematic debate. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عام يتصل بالمناقشة المواضيعية.
    The representative of Pakistan made a general statement for thematic debate. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان عام يتصل بالمناقشة المواضيعية.
    The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Dhanapala, made a general statement. UN وأدلى السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان عام.
    Before we proceed to take action, I call on the representative of the Islamic Republic of Iran for a general statement on the matter. UN وقبل أن نشرع في البت فيه، أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي سيدلي ببيان عام بشأن المسألة.
    However, without anticipating events, I give the floor to the representative of Iraq for a general statement. UN ولكن، وبدون استباق الأحداث، أعطي الكلمة لممثل العراق لكي يدلي ببيان عام.
    I first call on the representative of Algeria to make a general statement on cluster 1. UN وأعطــــي الكلمة أولا لممثل الجزائر لﻹدلاء ببيان عام بشأن المجموعة ١.
    I believe Ecuador has asked to make a general statement. UN واعتقد أن وفد إكوادور طلب إلقاء بيان عام.
    I call first on the representative of Indonesia, who wishes to make a general statement on this cluster. UN أعطي الكلمة أولا لممثل إندونيسيا الذي يود إلقاء بيان عام حول هذه المجموعة.
    The Committee does not consider that a general statement about the adequacy of the criminal proceedings in question meets this obligation. UN وترى اللجنة أن مجرد تقديم بيان عام بشأن صحة الإجراءات الجنائية موضوع القضية لا يكفي للوفاء بهذا الالتزام.
    It was therefore a general statement and quite appropriate at that point. UN ولهذا كان بيانا عاما ومناسبا تماما في تلك المرحلة.
    a general statement was also made by the observer for Zimbabwe. UN وألقى المراقب عن زمبابوي أيضا كلمة عامة.
    each delegation will have the opportunity to make a general statement on clusters that have already been considered. UN واليوم، تتاح فرصة أخــرى للوفود لــﻹدلاء ببيانات عامة حول المجموعات التي نظرنا فيها أمس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد