Three died immediately and the fourth is reported to have died en route to a hospital in Kabul. | UN | وقد توفي ثلاثة منهم على الفور بينما توفي الرابع وهو في الطريق إلى مستشفى في كابول. |
a hospital specifically for mothers and children is under construction in Bingerville. | UN | ويجري في بينجيرفيل بناء مستشفى مُخصص على وجه التحديد للأمهات والأطفال. |
The abortion must be performed in a hospital by a licensed physician. | UN | ويجب أن تؤدى عملية الإجهاض في مستشفى من قبل طبيب مرخص. |
As a result, many of the wounded, who were never more than 15 minutes away from a hospital, died. | UN | ونتيجة لذلك، توفي العديد من الجرحى، الذين كانوا على مبعدة لا تتجاوز أبدا 15 دقيقة من المستشفى. |
Muhammad was interrogated and eventually released and his family took him to a hospital for a medical examination. | UN | وأُخضع محمد للاستجواب قبل أن يطلق سراحه وقد أدخلته أسرته المستشفى حيث أجري له فحص طبي. |
Morgue. a hospital morgue. Nobody strolls through a morgue. | Open Subtitles | مشرحة، مشرحة مشفى ولا أحد يتنزه في مشرحة |
I spent seven days in a hospital here in Gaza and 22 days in a hospital in Cairo. | UN | لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة. |
The abortion must be performed in a hospital by a licensed physician. | UN | ويجب أن تجرى عملية الإجهاض في مستشفى على يد طبيب مرخص. |
Victims were allegedly transported to a hospital in Afrin for treatment. | UN | وزُعم أن الضحايا نُقلوا إلى مستشفى في عفرين لتلقي العلاج. |
The contribution has been allocated through various non-governmental organizations to projects directed at internally displaced persons and to a hospital in Luanda. | UN | وجرى تخصيص المساهمة عن طريق منظمات غير حكومية مختلفة لمشاريع موجهة الى اﻷشخاص المشردين في الداخل والى مستشفى في لواندا. |
One of the youths reportedly needed treatment in a hospital. | UN | وذكر أن أحد الشابين احتاج إلى علاج في مستشفى. |
He was reportedly later taken to a hospital and kept there for three days because of his physical state and loss of blood. | UN | وأفادت التقارير أنه اقتيد في وقت لاحق إلى مستشفى وأُبقي هناك ثلاثة أيام بسبب حالته البدنية وبسبب ما فقده من دم. |
Without him, you bought a building, not a hospital. | Open Subtitles | من دونه، تكون قد اشتريت مبنى وليس مستشفى |
He was reportedly admitted to a hospital later on the same day with a head laceration, a broken nose and bite marks on his left shoulder. | UN | وذُكر أنه أُدخل إلى المستشفى في وقت لاحق من اليوم نفسه لإصابته في رأسه وبكسر في أنفه بينما بدت علامات عض في ذراعه. |
The drive to a hospital could take several hours, even if the distance was only a few kilometres. | UN | وقد يستغرق الوصول إلى المستشفى عدة ساعات وإن كانت المسافة لا تتعدى عدد قليل من الكيلومترات. |
Yeah, it's impossible to tell how without getting her to a hospital. | Open Subtitles | نعم، فمن المستحيل أن أقول كيف دون الحصول عليها إلى المستشفى. |
There was shooting and then I woke up in a hospital. | Open Subtitles | لقد كان هُناك إطلاق نار وقد إستيقظت وأنا فى المستشفى |
Got to get the cyclists who were too drunk, stupid, or scared to get to a hospital yesterday. | Open Subtitles | لأن سائقو الدراجات الذي كانوا ثملين أو أغبياء أو خائفين من القدوم إلى مشفى جاءوا أخيراً |
It won't help if you wind up in a hospital bed. | Open Subtitles | لن يأتي هذا بطائل إذا انتهى بك الأمر بسرير المشفى |
She doesn't need a house call. She needs a hospital. | Open Subtitles | ليست بحاجة لزيارة طبيب منزلية، إنها بحاجة للذهابِ للمستشفى. |
They were brought to a hospital for treatment and, from there, arrested on charges of disturbing public order. | UN | وقد أحضروا إلى أحد المستشفيات للمعالجة، ومن هناك اعتقلوا بتهمة الإخلال بالنظام العام. |
I can't leave you here! We have to get you to a hospital! | Open Subtitles | لا يمكنني تركك هنا، يجب أن ننقلك لمستشفى. |
I need to get him admitted to a hospital today, for his own good... and then he's somebody else's problem. | Open Subtitles | اريد ان يقدم اعتراف للمشفى اليوم من اجل مصلحته وبعدها سيصبح مشكلة شخص غيري |
This head wound looks bad. We better get her to a hospital. | Open Subtitles | جرح رأسها لا يبدو جيدا من الأفضل أن نصلها إلي المستشفي |
a hospital bed-day charge includes full board, medication and any necessary aids. | UN | وتشمل الرسوم اليومية للسرير بالمستشفى الاقامة الكاملة واﻷدوية وأي معينات لازمة. |
And you broke into a hospital not to steal drugs. | Open Subtitles | وأنتِ أقتحمتِ مستشفي بدون أن تسرقي أي أدوية |
As a result of the sexual assault, he felt discomfort and, approximately two days later, was taken to a hospital for medical examination. | UN | ونتيجة للاعتداء الجنسي، أحس بالانزعاج ونُقل بعد ذلك بيومين تقريبا إلى إحدى المستشفيات لإجراء فحوص طبية. |
Government forces were responsible for damage to a hospital and attacks on protected personnel in the context of dispersing Al-Hirak elements in Al Dhale'e and Hadramaut governorates. | UN | وكانت القوات الحكومية مسؤولة عن الأضرار التي لحقت بمستشفى والهجمات التي شُنت على موظفين مشمولين بالحماية في سياق تشتيت عناصر جماعة الحراك في محافظتي الضالع وحضرموت. |
Most people requiring surgical supplies also require a hospital. | Open Subtitles | معظم الناس بحاجة إلى إمدادات جراحية ومستشفى أيضاً |
His brother, Herzl, age 40, who was also in the car, was wounded and evacuated to a hospital in Jerusalem. | UN | وأصيب شقيقه، هيرتزل، 40 عاما، الذي كان أيضا في السيارة، ونقل إلى أحد مستشفيات القدس. |