Israel had not withdrawn from Gaza. Israel, not the Palestinians, had turned Gaza into a huge prison, through its unilateral action. | UN | ذلك أن إسرائيل لم تنسحب من غزة بل حوَّلت غزة إلى سجن كبير من خلال عملها المنفرد، وليس الفلسطينيون. |
The idea it's just Cobb and Dutton is a huge mistake, because there's a lot more people involved in this stuff. | Open Subtitles | فكرة انه مجرد كوب و دوتون هي خطأ كبير لأن هناك الكثير من الأشخاص الذين شاركوا في هذه الاشياء |
Her delegation was certainly willing to include information on all 16 Länder in the report, but it would be a huge task. | UN | وأضافت أن وفدها بالتأكيد على استعداد لإدراج معلومات في التقرير عن جميع المقاطعات البالغ عددها 16، لكنه سيكون عمل ضخم. |
Oh, yes, he will. He's about to owe us a huge favor. | Open Subtitles | نعم , سيقوم بـذلك , أنه تقريبا يدينُ لـنا بـمعروفٍ ضخم |
The experiment has been a huge step forward for political inclusion. | UN | وكانت التجربة خطوة كبيرة إلى الأمام من حيث الإدماج السياسي. |
Africa, for example, has a huge potential in hydroelectricity and solar energy. | UN | وتتمتع أفريقيا مثلاً بإمكانات ضخمة في ميدان الطاقة الكهرمائية والطاقة الشمسية. |
:: a huge number of children and women injured and killed, | UN | :: عدد هائل من الجرحى والقتلى في صفوف الأطفال والنساء، |
He's modifying them into a huge, mean Bouncing Betty on steroids. | Open Subtitles | أنه يعدلهم الى لغم ماين بيتي كبير و عالي النشاط |
Yeah, but it's a huge order for the restaurant. | Open Subtitles | أجل، لكنه طلب كبير للمطعم بالإضافة، إنه عملنا |
Yes, there was a huge attack I'm keeping secret from you. | Open Subtitles | أجل, لقد كان هناك هجوم سري كبير كنت أخفيه عنك |
But what happened that summer...is a huge part of me. | Open Subtitles | ولكن ماحدث في ذاك الصيف انه جزء كبير مني |
Everyone knew his brother was visiting and you would all be at a huge dinner in his honor. | Open Subtitles | الكل كان يعلم أن شقيقه كان في زيارة وأنكم ستكونون جميعا في عشاء ضخم على شرفه |
It is, in fact, a huge mountain hidden beneath the waves and rising steeply from the seafloor 2,400 metres below. | Open Subtitles | إنها، في الحقيقة, جبل ضخم مخبأ تحت الامواج ويرتفع ارتفاعا حادا من قاع البحر 2,400 متر من الأسفل. |
On that day, there was a huge ceremony in Konoha village. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، كان هنالك احتفال ضخم في قرية كونوها. |
The self-employed population is a huge pool of talent for our economy. | UN | ويعدّ السكان العاملون لحسابهم الخاص مجموعة كبيرة من المواهب المفيدة لاقتصادنا. |
There also remains a huge debt owed to the countries that suffered large human losses from those heinous crimes against humanity. | UN | ولا يزال أيضاً يوجد دين هائل للبلدان التي عانت من خسائر بشرية كبيرة نتيجة لهذه الجرائم الشنيعة ضد الإنسانية. |
Even I can see that your sister's a huge bully. | Open Subtitles | توقف .حتى أنا يمكنني الرؤية أنّ أختك متنمرة كبيرة |
Therefore, promoting agricultural and rural development has a huge potential to reduce poverty and generate economic growth. | UN | ولذا يتيح تعزيز التنمية الزراعية والريفية إمكانيات ضخمة للحد من الفقر ودفع عجلة النمو الاقتصادي. |
The islands do not house any significant mineral resources and have a relatively reduced arable land but a huge EEZ. | UN | ولا تحتوي الجزر أي موارد معدنية هامة ولديها أراض زراعية محدودة نسبياً ولكن لديها منطقة اقتصادية خالصة ضخمة. |
The developing countries have a huge shortage of decent jobs, since the latter are not being generated by their economic growth. | UN | وتعاني البلدان النامية من نقص هائل في فرص العمل اللائق لأن هذه الفرص لا يولدها النمو الاقتصادي لتلك البلدان. |
Bakary Traoré had a huge wound on his back as if he had been dragged over the ground. | UN | أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل. |
He also pointed out that a huge data gap exists on assessment of corals, especially soft corals. | UN | وأشار أيضا إلى وجود فجوة هائلة في البيانات المتعلقة بتقييم المرجانيات، لا سيما المرجانيات اللينة. |
China has a huge population and pays great attention to sports. | UN | تتمتع الصين بعدد هائل من السكان وتولي اهتماما كبيرا للرياضة. |
There's a huge basketball keg party at Vicki Sanders' house. | Open Subtitles | هناك حفله كره سله كبيره في بيت فيكي ساندرس |
The Tyrannosaurus Rex was a huge, meat-eating dinosaur that lived during the late Cretaceous Period about 65 to 85 million years ago. | Open Subtitles | , الديناصور تيرانوسوس ريكس كان ضخماً من آكلي اللحوم عاش خلال العصر الطباشيري منذ حوالي 65 إلى 85 مليون عاماً |
You can't wear that shirt. It's got a huge stain on it. | Open Subtitles | لا يمُكنك أرتداء هذا القرف لديها بقعة ضخمه |
You guys are making a huge mistake. You know that? | Open Subtitles | إنكم ترتكبون خطأً فادحاً يا رجال، أتدركون ذلك ؟ |
I'm a huge fan, I just-- It's terrific meeting you. | Open Subtitles | انا من كبار معجبينك،وأنّه من الرائع مقابلتك |
This growth, however, is relatively jobless and dependent on one unsustainable trend: a huge surge in the price of oil. | UN | لكن هذا النمو لا يهيئ نسبيا فرصا للعمل، ويعتمد على اتجاه واحد غير مستدام هو: الارتفاع الضخم في أسعار النفط. |
Each contribution, no matter how small, makes a huge difference. | UN | وكلّ مساهمة مهما صغُرت تُحْدِث فرقاً هائلا. |